Πόσες καρδούλες κλάψανε
Stratos Payoumtzis (Tembelis) / Στράτος Παγιουμτζής (Τεμπέλης)
Loading...
Originale | Traduzione finlandese di Markus Torssonen da Stixoi.info |
ΠΌΣΕΣ ΚΑΡΔΟΎΛΕΣ ΚΛΆΨΑΝΕ | MONIKO SYDÄN ITKI |
| |
Πόσες καρδούλες κλάψανε | Moniko sydän itki |
σ’ αυτά τα μαύρα χρόνια | noina mustina vuosina |
που ζήσαμε μες τη σκλαβιά | kun elimme orjuudessa |
και μες στην καταφρόνια. | ja ylenkatseessa. |
| |
Πόσα κορμάκια πήγανε | Montako ruumista meni |
και νιάτα έχουν σβήσει | ja nuoruutta on sammunut |
και πόσα σπίτια απ’ άδικο | ja montako kotia turhaan |
για πάντα έχουν κλείσει. | ainiaaksi on sulkeutunut. |
| |
Η "μαύρη" με το Γερμανό | "Musta" kanssa saksalaisen |
έγιναν η αιτία | olivat syy |
που το λαό μας ρίξανε | miksi kansamme heitettiin |
σε τόση δυστυχία. | niin suureen onnettomuuteen. |
| |
Ας όψονται οι αίτιοι | Tulkoot julki syyt |
που κάψαν την καρδιά μας | jotka kärvensivät sydämemme |
και πλούτισαν και γλέντησαν | ja rikastuivat ja juhlivat |
με την απελπισιά μας. | meidän toivottomuudellamme. |