Language   

Todo cambia

Julio Numhauser
Back to the song page with all the versions


Traduzione francese da lyricstranslate.com
ALLES VERÄNDERT SICHTOUT CHANGE
  
Es verändert sich das OberflächlicheCe qui est superficiel change
Es verändert sich auch das TiefgründigeCe qui est profond aussi
Es verändert sich die Art zu denkenLa mode de pensée change
Es verändert sich alles auf dieser WeltTout change en ce monde
  
Es wandelt sich das Klima mit den JahrenLe climat change avec les années
Der Hirte wechselt seine HerdeLe berger change son troupeau
Und so, wie alles sich verändertEt ainsi, comme tout change,
Ist es nicht verwunderlich, dass auch ich mich verändereIl n'est pas étrange que je change aussi
  
Der feinste Diamant verändert seinen Glanz,Le diamant le plus fin change
von der einen Hand in die andereDe main en main, sa brillance
Der kleine Vogel wechselt das NestLe petit oiseau change son nid
Es verändert sich das Gefühl eines LiebendenUn amant change son sentiment
  
Der Wanderer wechselt die RichtungLe marcheur change de direction
Auch wenn es ihm schadetMême si cela lui fait mal
Und so, wie alles sich verändertEt ainsi, comme tout change,
Ist es nicht verwunderlich, dass auch ich mich verändereIl n'est pas étrange que je change aussi
  
Es verändert sich, alles verändert sich (x4)Ca change, tout change (x4)
  
Es verändert sich die Sonne in ihrem LaufLe soleil change dans sa course
Während die Nacht weiter fortbestehtQuand la nuit subsiste
Es verändert sich die Pflanze undLa plante change et se vêtit
im Frühling kleidet sie sich in grünDe vert au printemps
  
Das wilde Tier wechselt das FellLe fauve change de pelage
Es verändert sich das Haar des alten MannesLe vieux monsieur change de cheveux
Und so, wie alles sich verändertEt ainsi, comme tout change,
Ist es nicht verwunderlich, dass auch ich mich verändereIl n'est pas étrange que je change aussi
  
Aber meine Liebe verändert sich nichtMais mon amour ne change pas
So fern ich auch sein magQu'importe la distance à laquelle je me trouve
Nicht die Erinnerung und nicht der SchmerzNi le souvenir, ni la douleur
um meine Heimat und mein VolkDe mon peuple et de mes gens
  
Das, was sich gestern verändert hatCe qui a changé hier
wird sich morgen wieder ändern müssenDevra changer demain
So wie ich mich verändereTout comme moi je change
in diesem fernen LandSur cette terre lointaine
  
Es verändert sich, alles verändert sich (x4)Ca change, tout change (x4)
  
Aber meine Liebe verändert sich nichtMais mon amour ne change pas
So fern ich auch sein magQu'importe la distance à laquelle je me trouve
Nicht die Erinnerung und nicht der SchmerzNi le souvenir, ni la douleur
um meine Heimat und mein VolkDe mon peuple et de mes gens
  
Das, was sich gestern verändert hatCe qui a changé hier
wird sich morgen wieder ändern müssenDevra changer demain
So wie ich mich verändereTout comme moi je change
in diesem fernen LandSur cette terre lointaine
  
Es verändert sich, alles verändert sich...Ca change, tout change..


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org