Er testamento d’un arbero
Trilussa
Loading...
Original | Versione italiana trovata qui |
ER TESTAMENTO D’UN ARBERO | IL TESTAMENTO DI UN ALBERO |
| |
Un arbero d'un bosco | Un albero di un bosco |
chiamò l'ucelli e fece testamento: | chiamò gli uccelli e fece testamento: |
“Lascio li fiori ar mare, | “Lascio i fiori al mare, |
lascio le foje ar vento, | lascio le foglie al vento, |
li frutti ar sole e poi | i frutti al sole e poi |
tutti li semi a voi. | tutti i semi a voi. |
A voi, poveri ucelli, | A voi, poveri uccelli, |
perché me cantavate le canzone | perché mi cantavate le canzoni |
ne la bella staggione. | nella bella stagione. |
E vojo che li stecchi, | E voglio che gli stecchi, |
quanno saranno secchi, | quando saranno secchi, |
fàccino er foco pe' li poverelli. | facciano il fuoco per i poverelli. |
Però v'avviso che sur tronco mio | Però vi avviso che sul tronco mio |
c'è un ramo che dev'esse ricordato | c’è un ramo che dev’essere ricordato |
a la bontà dell'ommini e de Dio. | alla bontà degli uomini e di Dio. |
Perché quer ramo, semprice e modesto, | Perché quel ramo, semplice e modesto, |
fu forte e generoso: e lo provò | fu forte e generoso: e lo provò |
er giorno che sostenne un omo onesto | il giorno che sostenne un uomo onesto |
quanno ce s'impiccò.” | quando ci s’impiccò.” |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.