Originale | Traduzione finlandese / Finnish translation / Suomennos: Olli... |
CASEY JONES, THE UNION SCAB | ANTTI MÄNTTI, LAKKORIKKURI |
| |
The Workers on the S. P. line to strike sent out a call; | Kun tehtaan työläiset ne lakon aloitti, |
But Casey Jones, the engineer, he wouldn't strike at all; | niin Antti Mäntti jatkuvasti työtä paiskeli. |
His boiler it was leaking, and its drivers on the bum, | Hän tehtaaseen meni, siellä koneet käynnisti, |
And his engine and its bearings, they were all out of plumb. | yksin teki töitä lakkorikkuri. |
| |
Casey Jones kept his junk pile running; | Antti Mäntti töitä teki päivät. |
Casey Jones was working double time; | Antti Mäntti unta näki yöt, |
Casey Jones got a wooden medal, | kuinka toiset palkatta nyt jäivät |
For being good and faithful on the S. P. line. | ja Antti yksin palkat sai ja tehtaan työt. |
| |
The workers said to Casey: "Won't you help us win this strike?" | Työläiset ne sanoi: »Etkö meitä auttaa vois«? |
But Casey said: "Let me alone, you'd better take a hike." | Niin Antti vastas: »Töitä teen, te painukaa siis pois!« |
Then some one put a bunch of railroad ties across the track, | Antti liian innoissaan jo veivas' konetta, |
And Casey hit the river bottom with an awful crack. | joka hänet surmas' sähköiskusta. |
| |
Casey Jones hit the river bottom; | Antti Mäntti pilven päälle lensi. |
Casey Jones broke his blessed spine; | Antti Mäntti alas katseli. |
Casey Jones was an Angelino, | Sitten taivaan varastolle ensi |
He took a trip to heaven on the S. P. line. | ja kohta siivet selkäänsä hän kiinnitti. |
| |
When Casey Jones got up to heaven, to the Pearly Gate, | Kun Antti saapui ylös taivaan portille, |
He said: "I'm Casey Jones, the guy that pulled the S. P. freight." | hän sanoi: »Päivää, olen Antti, kai te tunnette.« |
"You're just the man," said Peter, "our musicians went on strike; | Pietari jo sanoi: »Sua tarvitaan. |
You can get a job a'scabbing any time you like." | On enkeleillä lakko, painu töihin vaan!« |
| |
Casey Jones got up to heaven; | Antti Mäntti sai työtä taivaallista. |
Casey Jones was doing mighty fine; | Antti Mäntti harpun viritti. |
Casey Jones went scabbing on the angels, | Antti uuden pomon Pietarista |
Just like he did to workers of the S. P. line. | sai ja oli jälleen lakkorikkuri. |
| |
They got together, and they said it wasn't fair, | Enkelit nyt kiivastui: »Et noin voi tehdä sä. |
For Casey Jones to go around a'scabbing everywhere. | Kun noin sä soittelet, niin rikot meidän sääntöjä.« |
The Angels' Union No. 23, they sure were there, | Enkelit ry. siis ryhtyi toimenpiteisiin, |
And they promptly fired Casey down the Golden Stairs. | ja Antti kohta lensi alas helvettiin. |
| |
Casey Jones went to Hell a'flying; | Antti Mäntti nyt joutui kadotukseen. |
"Casey Jones," the Devil said, "Oh fine: | Antti Mäntti luuli, töitä saan. |
Casey Jones, get busy shovelling sulphur; | Saapui piru ja määräs kuumennukseen. |
That's what you get for scabbing on the S. P. Line." | »Miks liittynyt et toveries rintamaan?« |