Le roi a fait battre tambour, ou La marquise empoisonnée
anonimo
Originale | Il re fa rullare i tamburi: La versione italiana di Fabrizio... |
LE ROI A FAIT BATTRE TAMBOUR, OU LA MARQUISE EMPOISONNÉE Quand le roi entra dans la cour Pour saluer ses dames, La première qu'il salua Lui a ravie son âme. Le roi demanda au marquis : - A qui est cette dame ? Le marquis lui a répondu : - Sire roi, c'est ma femme. - Marquis, t'es plus heureux qu'un roi D'avoir femme si belle. Si tu voulais, l'honneur j'aurais, De coucher avec elle. - Sire vous avez tout pouvoir, Tout pouvoir et puissance. Et si vous n'étiez pas le roi, J'en aurais ma vengeance. - Marquis ne te fâche donc pas, T'auras ta récompense. Je te ferai dans mes armées Beau Maréchal de France. - Adieu ma mie, adieu mon coeur, Adieu mon espérance ! Puisqu'il me faut servir le roi, Séparons-nous d'ensemble. Le roi l'a prise par la main, L'a menée dans sa chambre ; La belle en montant les degrés A voulu se défendre. - Marquise, ne pleurez pas tant ! Je vous ferai Princesse. De tout mon or et mon argent, Vous serez la maîtresse. - Gardez votre or et votre argent ! N'appartient qu'à la Reine ; J'aimerais mieux mon doux Marquis, Que toutes vos richesses ! La reine lui fit un bouquet, De belles roses jolies, Mais la senteur de ce bouquet, Fit mourir la marquise. Le roi lui fit faire un tombeau Tout en fer de Venise, A fait marquer, tout à l'entour, « Adieu belle marquise ». | IL RE FA RULLARE I TAMBURI Il re fa rullare i tamburi il re fa rullare i tamburi vuol sceglier tra le dame un nuovo e fresco amore ed è la prima che ha veduto che gli ha rapito il cuore. Marchese la conosci tu? Marchese la conosci tu? Chi è quella graziosa? ed il marchese disse al re: "Maestà, è la mia sposa" Tu sei più felice di me tu sei più felice di me d'aver dama sì bella signora sì compita se tu vorrai cederla a me sarà la favorita Signore, se non foste il re Signore, se non foste il re vi intimerei prudenza: ma siete il sire siete il re vi devo l'obbedienza. Marchese, vedrai, passerà marchese, vedrai, passerà d'amor la sofferenza Io ti farò nelle mie armate maresciallo di Francia. Addio per sempre mia gioia, addio per sempre mia bella addio dolce amore devi lasciarmi per il re ed io ti lascio il cuore La regina ha raccolto dei fiori la regina ha raccolto dei fiori celando la sua offesa ed il profumo di quei fiori ha ucciso la marchesa. |