O vintiquattro d'Arvî
anonyme
Originale | Traduzione in lingua italiana |
O VINTIQUATTRO D'ARVÎ | IL VENTIQUATTRO D'APRILE |
O vintiquattro d'Arvî, regòrdê, | Il ventiquattro d’Aprile, ricordatevi, |
tutti i zeneixi se son adesciæ: | tutti i genovesi si sono svegliati: |
quattro zovenòtti de sangue bon | quattro giovanotti di sangue buono |
àn incomensòu a liberaçion. | hanno iniziato la liberazione. |
Se son missi a piccâ comme ferræ | Si sono messi a picchiare come fabbri |
inti caroggi da nòstra çitæ, | nei vicoli della nostra città, |
e i tedeschi... scappa ch'i scappa, | e i tedeschi… scappa chi scappa, |
l'òudô àn sentîo do riso co-a natta! | l’odore hanno sentito del riso con la natta! * |
* "Risu cu a natta" letteralmente viene tradotto “riso con la natta”
Il significato è quello di “dare una bella lezione”
Forse, ma ipotizzo, questa espressione può derivare dai pallini (risu) contenuti in una cartuccia da fucile da caccia, dove c’è anche un pezzetto di sughero (natta) tra la polvere da sparo e i pallini.