Language   

El kolo go balà

'Zuf de Žur
Back to the song page with all the versions


English version
IO DANCIAVA LE KOLOI DANCED THE KOLO
  
Io danciava le koloI danced the kolo
illac in Meleda:down there in Meleda:
mi mano in manomy hand in hand
pueretta de Breda,little girl from Breda,
que nunquam lassavathat she never got tired of
portar le moschettoto carry the musket
vetule de Aiduco,old man from Aiduco,
juxta le Neretvaalong the Neretva
rubie de sangored with blood
como le bandiera ondulantlike the waving flag
hodie in le medio del kolo,tonight in the middle of the kolo,
plene de fame como omnes vos,full of hunger like all of you,
partisanes disrumpite.ragged partisans.
  
Stoppa Morte,Stop Death,
sedia, riposa:sit down, rest:
al auroraat dawn
le armas automatic te dicerathe machine guns will tell you
si Vlado o Jurewhether Vlado or Jure
se maritara con te.they will marry you.
  
Dama Morte,Lady Death,
sedia e riposa.sit down and rest.
Ecce le grappa,Here's the grappa,
bibe la abundantemente.drink it galore.
E observa les dansar,And watch them dance,
mi amica.my friend.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org