Language   

El kolo go balà

'Zuf de Žur
Back to the song page with all the versions


OriginalLa versione Interlingua de IALA
EL KOLO GO BALÀIO DANCIAVA LE KOLO
El kolo go balà
La zo a Meleda
La mia man ne la man
Picia de Breda
Che mai se ga stancà
Nel portar s’ciopo
Vecio d’Aiduco
Longo la Neretva
Rossa de sangue
Come la bandiera
Che sventola sta notte
In mezzo al kolo
Piena de fame
Come tutti voi
Partigiani strazzai
Io danciava le kolo
illac in Meleda:
mi mano in mano
pueretta de Breda,
que nunquam lassava
portar le moschetto
vetule de Aiduco,
juxta le Neretva
rubie de sango
como le bandiera ondulant
hodie in le medio del kolo,
plene de fame como omnes vos,
partisanes disrumpite.
Fermite Morte
Sentite riposa
A l'alba a sorte
I mitra te dirà
Se Vlado o Jure
Con ti se sposerà
Stoppa Morte,
sedia, riposa:
al aurora
le armas automatic te dicera
si Vlado o Jure
se maritara con te.
Gospoda Morte
Sentite e riposa
Ecco rakija
Bevila a gogò
e vardili a ballar
Amica mia
Dama Morte,
sedia e riposa.
Ecce le grappa,
bibe la abundantemente.
E observa les dansar,
mi amica.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org