Ora ca cc’è la Talìa
CantunovuOriginale | Traduzione delle ultime due strofe (in realtà originariamente ... |
ORA CA CC’È LA TALÌA Ora ca cc’è la Talìa, fannu la Talìa, ccu’ na canna a li manu è la Sicilia! Lu beddu rregnu ha jutu a gammi all’aria, Palermu fa dijunu, ch’è vigilia. St’èbbuca d’ora chi nni curri laria! Lu celu ni li manna tirribilia! L’oru e l’argentu squagghiaru pill’aria, di carta la visteru la Sicilia! Chi nova liggi ca vinni aguannu, chi ognunu si diliggi a lu so rregnu! li cresii e li batii stanu spugghiannu, li quattru sbirri di chistu guvernu! Lu populu si java rivutannu, ma si rivutirà tuttu lu regnu; aspittamu ‘stu jornu, e (cui sa quannu?) vinnitta si farà sangu ppi sangu! | ORA CA CC’È LA TALÌA Che nuova legge è venuta quest'anno Che ognuno "si dirige" al proprio regno! Le chiese e i conventi si vanno spogliando I quattro sbirri di questo governo! Il popolo s'andava rivoltando Ma si rivolterà tutto il regno; aspettiamo quel giorno, e chi sa quando? Vendetta se ne farà sangue per sangue! |