La ballata dell'Ardizzone
Ivan Della MeaIl testo italiano | |
LA BALLATA DELL'ARDIZZONE | BALLATA PER L'ARDIZZONE |
M'han dit che incö la pulisia a l'ha cupà un giuvin ne la via; sarà stà, m'han dit, vers i sett ur a cumisi dei lauradur. | M'hanno detto che oggi la polizia ha ammazzato un giovane per la via; sarà stato, m'han detto, verso le sette, a un comizio di lavoratori. |
Giovanni Ardizzone l'era el so nom, de mesté stüdent üniversitari, comunista, amis dei proletari: a l'han cupà visin al noster Domm. | Giovanni Ardizzone, era il suo nome, di mestiere studente universitario, comunista, amico dei proletari, L'hanno ammazzato vicino al nostro Duomo. |
E i giurnai de tüta la téra diseven: Castro, Kennedy e Krusciòv; a lü 'l vusava: " Si alla pace e no alla guerra!" e cun la pace in buca a l'è mort. | E i giornali di tutta la terra dicevano: Castro, Kennedy e Kruscev; e lui gridava: Si alla pace e no alla guerra; e con la pace in bocca è morto. |
In via Grossi i pulé cui manganell, vegnü da Padova, specialisà in dimustrasiun, han tacà cunt i gipp un carusel e cunt i röd han schiscià l'Ardissun. | In via Grossi i poliziotti coi manganelli, venuti da Padova specializzati in dimostrazioni, hanno attaccato, con le jeep, un carosello e con le ruote han schiacciato l'Ardizzone. |
A la gent ch'è andà inséma la vista, per la mort del giuvin stüdent e pien de rabia: "Pulé fascista - vusaven - mascalsun e delinquent". | La gente ha cominciato a non vederci più dalla rabbia per la morte del giovane studente e, rabbiosa: Polizia Fascista - gridava - Mascalzoni, delinquenti! |
E i giurnai de l'ultima edisiun a disen tücc: " Un giovane studente, e incö una gran dimustrasiun, è morto per fatale incidente, è morto per fatale incidente, è morto per fatale incidente". | I giornali dell'ultima edizione dicono tutti: " Un giovane studente, oggi, durante una grande manifestazione, è morto per un fatale incidente". |