Το δέντρο
Yorgos Dalaras / Γιώργος Νταλάρας
Loading...
Originale | Un’altra traduzione italiana che rubo al nostro Gian Piero Testa... |
ΤΟ ΔΈΝΤΡΟ | L’ALBERO |
| |
Στην Αθήνα μες το κέντρο | Nel centro di Atene |
φύτρωσε καινούργιο δέντρο | è spuntato un albero nuovo |
έχει κόκκινα τα φύλλα | ha le foglie rosse |
και ολόγλυκα τα μήλα | e frutti dolcissimi |
| |
Σε πέντε έξι δεν αρέσει | A cinque o sei non piace |
το χτυπάνε για να πέσει | gli danno colpi per abbatterlo |
μα εκείνο δε λυγάει | ma quello non si piega |
κι όλο φυλλωσιές πετάει | ed è come un volo di fogliame |
| |
Γύρω του λαός κι εργάτες | Intorno il popolo e i lavoratori |
το φυλάνε με τις βάρδιες | lo proteggono e si danno il cambio |
σ’ ένα χρόνο σ’ ένα μήνα | tra un anno tra un mese |
θα σκεπάσει την Αθήνα | avrà ricoperto Atene |