Language   

Müdes Lied

Selma Meerbaum-Eisinger
Back to the song page with all the versions


Traduzione finlandese / Translation / Traduction / Suomennos: Juha Rämö
CHANSON FATIGUÉEVÄSYNYT LAULU
  
Je suis si fatiguée, je voudrais dormir,Tahdon nukkua, oon väsynyt niin,
Ma joie est blessée et si fatiguée.väsynyt kuin onnein haavoittunut.
Je suis si seule – même ma chanson préféréeOon niin yksin - rakkain laulunikin
Est loin et ne peut plus revenir .on poissa, kai ainiaaks' kadonnut.
  
Je dors, alors je rêve un peu,Nukkuissain mä usein näen unta,
Les rêves sont si merveilleux,unta niin kaunista ja ihanaa.
Ils enchantent d'un air fabuleuxUness' tuossa pahan valtakunta
Les moments les plus monstrueux.kuin taikaiskusta pois katoaa.
  
Les rêves apportent avec eux l'oubliUnet mukanaan tuo unohduksen
Et des riens bariolés de couleurs.ja markkinoiden halpaa tavaraa.
Que sais-je – ils vont m'emporter tout à l'heureJa kenties vielä elän päivän sen,
Pour l'éternité dans leur pays.kun asumaan mut ottaa unten maa.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org