Language   

El pueblo unido jamás será vencido

Quilapayún
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione occitana da oc.wikipedia
EL PUEBLO UNIDO JAMÁS SERÁ VENCIDO

¡El pueblo unido jamás será vencido!


¡El pueblo unido jamás será vencido!
¡El pueblo unido jamás será vencido!
¡El pueblo unido jamás será vencido!
¡El pueblo unido jamás será vencido!

De pie, marchar, que vamos a triunfar,
Avanzan ya banderas de unidad,
Y tu vendrás marchando junto a mi
Y así verás tu canto y tu bandera
Florecer, la luz de un rojo amanecer
Anuncia ya la vida que vendrá.

De pie, luchar [1], el pueblo va a triunfar,
Será mejor la vida que vendrá,
A conquistar nuestra felicidad
Y, en un clamor, mil voces de combate
Se alzarán, dirán canción de libertad,
Con decisión la patria vencerá.

Y ahora el pueblo que se alza en la lucha
Con voz de gigante, gritando: ¡Adelante!

¡El pueblo unido jamás será vencido!
¡El pueblo unido jamás será vencido!

La patria está forjando la unidad,
De norte a sur se movilizará,
Desde el salar ardiente y mineral
Al bosque austral, unidos en la lucha
Y el trabajo, irán, la patria cubrirán,
Su paso ya anuncia el porvenir.

De pie, cantar, el pueblo va a triunfar,
Millones ya imponen la verdad,
De acero son, ardiente batallón,
Sus manos van llevando la justicia y la razón,
Mujer, con fuego y con valor,
Ya estás aquí junto al trabajador.

Y ahora el pueblo que se alza en la lucha
Con voz de gigante, gritando: ¡Adelante!

¡El pueblo unido jamás será vencido!
¡El pueblo unido jamás será vencido!
¡El pueblo unido jamás será vencido!
¡El pueblo unido jamás será vencido!
¡El pueblo unido jamás será vencido!
¡El pueblo unido jamás será vencido!
¡El pueblo unido jamás será vencido!...

Lou puoble unit jamai serà vençut!


Lou pouble unit jamai serà vençut!
Lou pouble unit jamai serà vençut!
Lou pouble unit jamai serà vençut!
Lou pouble unit jamai serà vençut!

Pauàs cantàs, que vam a trioumfar.
Avançan a present lou drapeu de unità.
E vous vendres marchant emb mi,
E veires lou tieu cant e florasoun drapeu,
Lou lus de una rouge nassança
Parla a present la vita que venderà.

Pauàs luchàs, lou pouble anan a trioumfar,
Será melhora la vita que venderà.
A conquistà lou naustri bounur,
E a clamour lu millioun voutz de coumbat pauaron,
Cantaran la cant de libertat,
Emb determinacioun la patria surmontarà.

E ahura, lou puoble que causà per la lucha,
Emb voutz de una gigant exclamant "adelante!"

Lou pouble unit jamai serà vençut!
Lou pouble unit jamai serà vençut!

La partia esta forgant la unità,
De nourd a sud se mouvilizarà,
Despi lou salar ardient e minerau
Au fourèst austrau, unit en la lucha
E lu travalhari von coun couvrint,
La partia annonssarà lou futura.

Pauàs cantàs, que vam a trioumfar,
Lu milhoun pouble imposavan lou just,
Lu batalhoun d'acié soun en paure
Entranant en lu sieu man justiça et resoun,
Li frema emb paure e lou valant
A present es aqui la lonc ai travalhari.

E ahura, lou puoble que causà per la lucha,
Emb voutz de una gigant, exclamant "adelante!"

Lou pouble unit jamai serà vençut!
Lou pouble unit jamai serà vençut!
Lou pouble unit jamai serà vençut!
Lou pouble unit jamai serà vençut!
Lou pouble unit jamai serà vençut!
Lou pouble unit jamai serà vençut!...

[1] Inti-Illimani: marchar


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org