Lingua   

The Devil Wore a Crucifix

Sydney Carter
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTentativo di traduzione italiana di Bernart Bartleby.
THE DEVIL WORE A CRUCIFIXIL DIAVOLO SI MISE UN CROCIFISSO
  
The devil wore a crucifix.Il diavolo si mise un crocifisso.
"The Christians, they are right","I cristiani, quelli hanno ragione",
The devil said, "so let us burnDisse il diavolo, "E allora, forza, bruciamo
A heretic tonight,Un eretico stasera,
A heretic tonight."Un eretico stasera."
  
A lily or a swastika,Un giglio o una svastica,
A shamrock or a starUn trifoglio o una stella
The devil he can wear them all,Il diavolo li può indossare tutti quanti,
No matter what they are,Non importa cosa significano,
No matter what they are.Non importa cosa significano.
  
In red or blue or khaki,In rosso o blu o kaki,
In green or black and tanIn verde o “black and tan”
The devil is a patriot,Il diavolo è un patriota,
A proper party man,Un vero e proprio settario,
A proper party man.Un vero e proprio settario.
  
Whenever there's a lynchingOgni volta che c'è un linciaggio
The devil will be there -Il diavolo ci sarà -
A witch or an apostle,Una strega o un apostolo,
The devil doesn't care,Al diavolo non importa,
The devil doesn't care.Al diavolo non importa.
  
He'll beat a drum in China,Sarà lui a battere un tamburo in Oriente,
He'll beat it in the west.Sarà lui a batterlo in Occidente.
He'll beat a drum for anyone.Sarà lui a battere un tamburo per chicchessia.
A holy war is best,Una guerra santa è la cosa migliore,
A holy war is best.Una guerra santa è perfetta.
  
The devil isn't down in hellIl diavolo non sta giù all'inferno
Or riding in the sky.O svolazzando per il cielo.
The devil's dead (I've heard it said)Il diavolo è morto (l’ho sentito dire)
They're telling you a lie.Ti stanno dicendo una bugia.
They're telling you a lie.Ti stanno dicendo una bugia.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org