| Traduzione russa da SovMusic.ru. |
BALLAD OF THE SACK SLINGERS | ПЕРЕВОД-ПОДСТРОЧНИК |
| |
I’m yearning for a distant land | О, меня тянет в далекую страну, |
Where the slender palm trees stand | где стройная тропическая пальма блистает. |
In Brasil, by the Rio Grand | В Бразилии, на Рио-Гранде, |
Coffee sack slingers are in demand | Кидатели мешков с кофе требуются. |
There’s too much coffee on the market | Имеется слишком много кофе в мире, |
So we don’t reach our profit target | И поэтому за центнер слишком мало денег. |
Can’t you hear the global conscience plea | Значит будет, как хочет этого мировая совесть, |
That we throw half the harvest in the sea | Половина урожая в воду сброшена. |
| |
Throw ‘em in, my boy! | Все правильно, мой мальчик! |
Makes sense, my boy! | Это имеет смысл, мой мальчик! |
There is a reason, my boy! | Чтобы там торчать, мой мальчик! |
Oh what a season, my boy! | Вот зима наступает, мой мальчик! |
| |
Tell your whole familia | Я говорю всем безработным семьям: |
Next best boat to Rio, get in motion | Марш, марш в Рио в первой лучшей лодке! |
Head straight for Brasilia | Поднялись, поднялись в Бразилию! |
And chuck that coffee in the ocean | И подчистую весь кофе в океан! |
| |
When the human shark at Rio Grand | И извлекает человек-акула в Рио-Гранде |
Has profited from his soggy beans | из своих мокрых бобов выгоду. |
We’re transported from his rich land | Будем мы из этой богатой страны |
To the USA where by all means | прямо в США транспортироваться, |
Too much grain pollutes the fields | там растет слишком много зерна на полях, |
A rich harvest lowers our yields | и это приносит за тонну слишком мало денег. |
They wash potatoes with gasoline | Там растут те, кто картофель керосином заливает |
And use wheat to fire the machine | и топит пшеницей машины. |
| |
Throw ‘em in, my boy! | Все правильно, мой мальчик! |
Makes sense, my boy! | Это имеет смысл, мой мальчик! |
There is a reason, my boy! | Чтобы там торчать, мой мальчик! |
Oh what a season, my boy! | Вот зима наступает, мой мальчик! |
| |
Workers pack your things! | Пролетарии, пакуйте ваше имущество! |
With lower harvests, our income is higher | Богатый урожай испортил нам цены! |
Food crop the devil brings! | Урожай хлеба есть дьявольское дарование! |
So throw the cursed loaves into the fire! | Поэтому подчистую лопатами в огонь! |
| |
They throw wheat into the fire! | Они бросают пшеницу в огонь, |
They throw coffee into the water! | Они бросают кофе в море. |
When will the sack slingers tire | И когда бросят кидатели мешков |
And throw in the fat robbers? | Этих жирных грабителей следом? |
| |
You see, it makes sense, my boy! | Видишь, что имеет смысл, мой мальчик! |
You see, it’ll be a winter, my boy | Видишь, - вот наступает зима, мой мальчик, - |
Like you’ll never see again in your life. | Как он никогда в твою жизнь не вернется. |