Language   

Mein Bruder war ein Flieger

Bertolt Brecht
Back to the song page with all the versions


Versione spagnola, da Poemas de Brecht
MON FRÈRE ÉTAIT AVIATEURMI HERMANO ERA AVIADOR
  
Mon frère était aviateur.Mi hermano era aviador.
Il reçut, un beau jour, un ordre de route.Un día recibió una carta,
Il a fait ses bagagesque guardó en su baúl,
Et en avant vers le Sud l’a conduit le voyage.y voló hacia el sur.
  
Mon frère est un conquérant.Mi hermano es un conquistador.
Notre peuple manque d’espace vitalNuestro pueblo necesita espacio
Et conquérir des terres esty conquistar más suelo
Chez nous un vieux rêve.es nuestro viejo sueño.
  
L’espace que mon frère a conquisEl territorio que conquistó mi hermano
Est quelque part dans le massif de Guadarrama.se encuentra en el macizo de Guadarrama
Il est long d’un mètre quatre-vingtsy mide metro ochenta de largo
Et profond d’un mètre cinquante.y metro cincuenta de hondo.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org