Lingua   

Đurđevdan / Ђурђевдан

anonimo
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione russa trovata qui
ĐURĐEVDAN / ЂУРЂЕВДАНДЖУРДЖЕВДАН
  
Пролеће на моjе раме слиjеће.Весна на мое плечо опустилась.
Ђурђевак зелени,Ландыш зеленеет,
Ђурђевак зелениЛандыш зеленеет,
Свима осим мени.Для всех, кроме меня.
  
Друмови одоше а jа остах,Дороги разошлись, а я остался.
Нема звиjезде данице,Нет утренней звезды,
Нема звиjезде данице,Нет утренней звезды,
Моjе сапутнице.Моей спутницы.
  
Еj, коме сада моjа драгаЭй, для кого-то сейчас моя дорогая
На ђурђевак мирише,Ландышем пахнет,
На ђурђевак мирише,Ландышем пахнет,
Мени никад више.Для меня же больше никогда.
  
Еj, ево зоре, ево зоре,Эй, вот рассвет, вот рассвет,
Богу да се помолим.Богу чтобы помолиться,
Ево зоре, ево зоре,Вот рассвет, вот рассвет,
Ђурђевдан jе,Это Джурджевдан,
А jа нисам с оном коjу волим.А та, которую люблю, не со мной.
  
Њено име нека се спомињеЕе имя должно вспоминаться
Сваког другог дана,В любой другой день,
Сваког другог дана,В любой другой день,
Осим ђурђевдана.Кроме Джурджевдана.
  
Еj, ево зоре, ево зоре,Эй, вот рассвет, вот рассвет,
Богу да се помолим.Богу чтобы помолиться,
Ево зоре, ево зоре,Вот рассвет, вот рассвет,
Ђурђевдан jе,Это Джурджевдан,
А jа нисам с оном коjу волим.А та, которую люблю, не со мной.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org