Originale | Version française – EST-CE UNE VIE SUR TERRE ? - Marco Valdo M.I... |
C'È FORSE VITA SULLA TERRA? | EST-CE UNE VIE SUR TERRE ? |
| |
C'è forse vita sulla terra? | Est-ce une vie sur Terre ? |
C'è forse vita nella guerra? | Est-ce une vie en guerre ? |
C'è forse vita sulla terra? | Est-ce une vie sur Terre ? |
C'è forse vita nella guerra? | Est-ce une vie en guerre ? |
| |
È una gioia essere vivi, è bello essere furtivi. | C'est une joie d'être vivants, c'est beau être furtifs. |
È bello sopravvivere, è dolce saper vivere. | C'est beau de survivre, il est doux de savoir vivre. |
È bello essere matti, non tenere fede ai fatti, | Il est beau d'être fous, ne pas s'en tenir aux faits, |
fare tutto tutti nudi e mangiare sassi crudi. | Faire tout tout nus et manger des cailloux crus. |
| |
C'è forse vita sulla terra? | Est-ce une vie sur Terre ? |
C'è forse vita nella guerra? | Est-ce une vie en guerre ? |
C'è forse vita sulla terra? | Est-ce une vie sur Terre ? |
C'è forse vita nella guerra? | Est-ce une vie en guerre ? |
| |
Prendi la libertà, la morte non ti avrà. | Prends ta liberté, la mort ne t'aura pas. |
Prendi quello che vuoi, respira affondo e poi | Prends ce que tu veux, respire, coule et puis, |
è bello fare l'amore, è bello schiantare il cuore. | Il est beau de faire l'amour, il est beau de briser le cœur. |
È dolce essere contenti, finché non te ne penti. | Il est doux d'être content, tant qu'on ne s'en repent pas |
| |
C'è forse vita sulla terra? | Est-ce une vie sur Terre ? |
C'è forse vita nella guerra? | Est-ce une vie en guerre ? |
C'è forse vita sulla terra? | Est-ce une vie sur Terre ? |
C'è forse vita nella guerra? | Est-ce une vie en guerre ? |
| |
È una gioia essere tristi, fare il male senza esser visti. | Il y a une joie à être tristes, à faire le mal sans être vus |
È bello essere pigri, mordere come tigri. | Il est beau d'être paresseux, de mordre comme des tigres. |
È bello essere cattivi e nel vizio molto attivi. | Il est beau d'être mauvais et dans le vice fort actifs. |
Bello morire per uno scopo, bello vincere a gatto e topo. | Beau de mourir pour un but, beau de vaincre au chat et à la souris. |
| |
C'è forse vita sulla terra? | Est-ce une vie sur Terre ? |
C'è forse vita nella guerra? | Est-ce une vie en guerre ? |
C'è forse vita sulla terra? | Est-ce une vie sur Terre ? |
C'è forse vita nella guerra? | Est-ce une vie en guerre ? |