Asker kaçakları
Grup Yorum
Loading...
Original | Versione italiana di Riccardo Venturi
|
ASKER KAÇAKLARI | I DISERTORI |
| |
Köyün evleri karanlık | Le case del paese sono nel buio, |
Gökte yıldız pır pır eder | una stella lampeggia nel cielo. |
Ben bir asker kaçağıyım | Sono un disertore, |
Gelin bana bir tas su ver | mia moglie mi versa un bicchier d’acqua. |
| |
Neyleyim kusura kalma | Cosa potrò fare per sopravvivere, |
Elleri kınasız gelin | che cosa potrà fare mia moglie |
Çalar asker kaçakları | se qualcuno busserà di notte |
Kapıları geceleyin. | alle porte dei disertori. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.