Lingua   

The House of the Rising Sun

anonimo
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione polacca
THE HOUSE OF THE RISING SUN

There is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it has been the ruin of many a poor girl
And me, oh God, for one

If I had listened to what my mother said
I'd been at home today
But I was young and foolish, oh God
Let the rambler lead me astray

Go and tell my baby sister
Don't do what I have done
But to shun that house in New Orleans
They call the Rising Sun

I'm going back to New Orleans
My race is almost run
I'm going back to spend my life
Beneath that Rising Sun
W WIĘZIENNYM SZPITALU

W więziennym szpitalu na zgniłym posłaniu
Nieznany młodzieniec umiera,
Pierś mu się unosi w powolnym konaniu,
Ach matko, ja syn twój, umieram.

W więziennym szpitalu siostrzyczka więzienna
Młodemu więźniowi tłumaczy:
"Ty wrócisz do ojca, ty wrócisz do matki,
Zakwitną ci róże i bratki".

Gorączka się wzmaga, to znowu opada,
Wtem klawisz drzwi celi otwiera,
Chce powstać - nie może, łzy z oczu się leją
"Ach matko, ja syn twój umieram".

A ręce i nogi miał skute w kajdany,
Jak długo on nosił te pęta ?!
Wyrokiem sądowym na śmierć był skazany,
A wyrok sądu rzecz święta.

O szóstej nad ranem wynieśli go z celi
I skuli go w ciemnej mogile,
Więźniowie jak stali, tak wszyscy płakali,
Ich młodszy kolega nie żyje.

W więziennej kaplicy dwie świece się palą,
Tam matka się modli o syna:
"Ach synu, ach synu, synu mój kochany
Tyś umarł zakuty w kajdany!".


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org