Originale | Una versione tradotta (e interpretata) può essere questa: |
COMPORTAMENTO GERAL | COMPORTAMENTO GERAL |
| |
Você deve notar que não tem mais tutu | Avrai notato che non ci sono piú soldi |
E dizer que não está preocupada | E detto che non sei preoccupato |
Você deve lutar pela xepa da feira | Avrai lottato per i scarti del mercato |
E dizer que está recompensado | E detto che sei stato ricompensato |
Você deve estampar sempre um ar de alegria | Avrai esposto sempre un'aria d'allegria |
E dizer "tudo tem melhorado" | E detto "tutto è migliorato" |
Você deve rezar pelo bem do patrão | Avrai pregato per il bene del padrone |
E esquecer que está desempregado | E scordato che sei disoccupato |
| |
Você merece | Te lo meriti |
Você merece | Te lo meriti |
Tudo vai bem,tudo legal | Va tutto bene, tutto a posto |
Cerveja, samba e amanhã, seu Zé | Birra, samba e domani, signor nessuno |
Se acabar em teu carnaval | Terminare nel tuo carnevale |
| |
Você deve aprender a baixar a cabeça | Avrai impato ad abbassare la testa |
E dizer sempre "muito obrigado!" | E dire sempre "molto grato" |
São palavras que ainda te deixam dizer | Son parole che ancora ti lasciano dire |
Por ser homem bem disciplinado | Perchè sei un uomo ben disciplinato |
Deve pois só fazer pelo bem da nação | Devi perciò solo far cose per il ben della nazione |
Tudo aquilo que for ordenado | Tutto ciò che sarà ordinato |
Pra ganhar um fuscão no juízo final | Per ottenere una Millecento al giudizio finale |
E diploma de bem-comportado | E diploma di beneducato |
| |
Você merece | Te lo meriti |
Você merece | Te lo meriti |
Tudo vai bem,tudo legal | Va tutto bene, tutto a posto |
Cerveja, samba e amanhã, seu Zé | Birra, samba e domani, signor nessuno |
Se acabar em teu carnaval | Terminare nel tuo carnevale |