رسالة مبعد
Sabreen Group / مــجــمــوعــة صــابــريــنOriginale | English translation by Fateh Azzam |
رسالة مبعد عيناك غابة زنبق تحت الغروب أمامك أهذي وأعرق وأقول: الوداع نلتقي في ذات يوم ويداك امطار على ورد على جبل يطل على شباكنا وأنا رف رمادي من الحجل الصغير يمر على الأدوية ويطير اليك حتى ينتهي الموج عيناك أصفى من النار في باب كهف في شتاءٍ وأتي اليك كأني اغنية او شراع على ضفاف النهر حتى ينتهي الموج | A LETTER FROM AN EXILED Your eyes Are a forest of lilies Under twilight Delirious before you, I perspire And say, farewell We shall meet again someday And your hands Are rains upon roses upon a mountain? Looking upon our window, and I Am a gray flock of baby quail Passing over the valleys And flying towards you Till the end of waves Your eyes Are purer than fire At the door of a cave In a winter And I will come to you Like a song upon a river Or a sail Till the end of waves |