Back Home In Derry
Christy MooreVersione francese di Licorne da Chants pour une Irlande libre Version... | |
LE VOCI DI DERRY Salpammo da Derry, i polsi nei ceppi, l'Australia la nostra prigione. La rotta insicura e la nostra paura, il dolore e l'umiliazione. Sul ponte in catene cercammo lontano il ricordo di un figlio smarrito. Gli inglesi dannati nei nostri cuori feriti; il Destino e l'Abisso infinito. Alla foce del Foyle lasciammo l'ultimo addio rinchiusi là, dentro la stiva. O'Doherty urlò quando il sogno svegliò la Morte che Robert rapiva. Il sole crudele ed un pasto di fiele, Dan O'Connor… l'agonia sul volto! 60 imbarcati, ribelli dannati; in quanti vedremo quel porto?... Oh … Lontane le voci di Derry! Il mare gridava e la nave rollava, falena che danza nel fuoco. Il Demonio rideva, nella notte strappava la vita dagli occhi dell'uomo. Cinque mesi passati, quarantatre siam restati: ogni giorno un compagno nel mare! Il tempo si ferma in una notte ormai eterna, l'alba non vuole tornare!... Van Deimens è l'inferno per chi vive in eterno, fu quella la nostra prigione: la legge è il fucile ed il clima crudele, la Morte una liberazione. Vent'anni passati, oggi siam liberati ma il ricordo dei compagni è atroce. Ribelle son stato e non sono cambiato, al Vento ho donato la Voce!... Oh … Lontane le grida di Derry! | REVENIR A DERRY En 1803 nous sommes partis De la douce ville de Derry Pour l'Australie si nous ne nous noyons pas tous Et nous portions les marques de nos fers. Couverts de chaines rouillées nous soupirions pour nos chariots Et pour nos femmes que nous laissions à regret. Et comme les grand-voiles se dépliaient nous maudissions Les Anglais et les rêves d'avenir. Oh Oh Oh Oh j'aimerais revenir à Derry. Oh Oh Oh Oh j'aimerais revenir à Derry. Je les vouais tous à l'enfer quand l'étrave combattait les vagues. Notre navire dansait comme un papillon autour d'une flamme. Les chevaux blancs caracolaient quand le diable passait Pour emporter les âmes en Hadès au crépuscule. Cinq semaines de mer et nous étions à présent quarante trois Nous enterrions nos camarades tous les matins. Crasseux, hors du temps. Nuit éternelle, sans aube. Oh Oh Oh Oh j'aimerais revenir à Derry. Oh Oh Oh Oh j'aimerais revenir à Derry. La terre de Van Dieman est un enfer pour l'homme Qui y est en esclavage. Quand le climat est rude et quand les armes font la loi. Ni le vent ni la pluie ne se soucient du courage. Vingt ans ont passé et j'ai purgé ma peine Et les fantômes de mes camarades sont derrière moi. Je suis arrivé rebelle, et je mourrais de même. Vous me trouverez dans le vent froid de la nuit Oh Oh Oh Oh j'aimerais revenir à Derry. Oh Oh Oh Oh j'aimerais revenir à Derry. |