Originale | Traduzione / Translation / Traduction / Suomennos: Juha Rämö |
AN ALLEM SIND DIE JUDEN SCHULD | ON KAIKKI SYYTÄ JUUTALAISTEN |
| |
Ob es regnet, ob es hagelt, | Jos vettä sataa tai rakeita, |
Ob es schneit oder ob es blitzt | jos lunta tupruttaa tai salamoi, |
Ob es dämmert, ob es donnert, | jos hämärtää tai ukkostaa, |
Ob es friert oder ob du schwitzt, | jos hiki on tai jos viluttaa, |
Ob es schön ist, ob’s bewölkt ist, | jos kirkas taivas on tai pilvinen, |
Ob es taut oder ob es gießt, | jos märkä keli on tai loskainen, |
Ob es nieselt, ob es rieselt, | jos vettä vihmoo tai tihuuttaa, |
Ob du hustest, ob du niest: | jos yskittää tai nenää kutittaa. |
| |
An allem sind die Juden schuld! | On kaikki syytä juutalaisten, |
Die Juden sind an allem schuld! | juutalaisten syytä kaikki on! |
Wieso, warum sind sie dran schuld? | Ei kai se totta olla voi? |
Kind, das verstehst du nicht, sie sind dran schuld! | Niin se vain on, se heidän syytään on! |
Und sie mich auch! Sie sind dran schuld! | Se juutalaisten syytä on! |
Die Juden sind, sie sind und sind dran schuld! | Se kaikki juutalaisten syytä on! |
Und glaubst du’s nicht, sind sie dran schuld, | Ja vaikka et sä uskoiskaan, |
An allem, allem sind die Juden schuld! | niin kaikki juutalaisten syytä on! |
Ach so! | Näin on! |
| |
Ob das Telefon besetzt ist, | Jos ei puhelinlinjat toimi |
Ob die Badewanne leckt, | tai jos ammeessa reikä on, |
Ob dein Einkommen falsch geschätzt ist, | jos kangaspuista katkee loimi |
Ob die Wurst nach Seife schmeckt, | tai jos makkara on mauton, |
Ob am Sonntag nicht gebacken, | jos aamupuuro pohjaan palaa, |
Ob der Prinz of Wales schwul, | tai jos ministeri homo on, |
Ob bei Nacht die Möbel knacken, | jos naapuri hirven kaataa salaa |
Ob dein Hund ‘n harten Stuhl: | tai jos pomosi on kohtuuton. |
| |
An allem sind die Juden schuld! | On kaikki syytä juutalaisten, |
Die Juden sind an allem schuld! | juutalaisten syytä kaikki on! |
Wieso, warum sind sie dran schuld? | Ei kai se totta olla voi? |
Kind, das verstehst du nicht, sie sind dran schuld! | Niin se vain on, se heidän syytään on! |
Und sie mich auch! Sie sind dran schuld! | Se juutalaisten syytä on! |
Die Juden sind, sie sind und sind dran schuld! | Se kaikki juutalaisten syytä on! |
Und glaubst du’s nicht, sind sie dran schuld, | Ja vaikka et sä uskoiskaan, |
An allem, allem sind die Juden schuld! | niin kaikki juutalaisten syytä on! |
Ach so! | Näin on! |
| |
Ob der Dietrich dich versteuert, | Jos verot kansan verta juovat |
Ob die Dietrich Kopf bis Fuß, | tai jos hammasta jomottaa, |
Ob Okasa sich verteuert, | jos lämmitä ei yöllä huovat |
Ob ‘ne Jungfrau sagt: „Ich tu’s“, | tai jos tyttö sanoo: »Ei, ei saa!«, |
Ob es kriselt bei der Danat, | jos uhkaa maata pankkikriisi |
Ob ein Witz im Radio alt, | tai jos radion vitsi vanha on, |
Ob die Garbo ‘n hohlen Zahn hat, | jos aihetta on kyyneliisi |
Ob der Kuß im Tonfilm knallt: | tai jos kankkunen on tolkuton. |
| |
An allem sind die Juden schuld! | On kaikki syytä juutalaisten, |
Die Juden sind an allem schuld! | juutalaisten syytä kaikki on! |
Wieso, warum sind sie dran schuld? | Ei kai se totta olla voi? |
Kind, das verstehst du nicht, sie sind dran schuld! | Niin se vain on, se heidän syytään on! |
Und sie mich auch! Sie sind dran schuld! | Se juutalaisten syytä on! |
Die Juden sind, sie sind und sind dran schuld! | Se kaikki juutalaisten syytä on! |
Und glaubst du’s nicht, sind sie dran schuld, | Ja vaikka et sä uskoiskaan, |
An allem, allem sind die Juden schuld! | niin kaikki juutalaisten syytä on! |
Ach so! | Näin on! |
| |
Daß der Schnee so furchtbar weiß ist | Että lumi on niin valkoista |
Und dazu, was sagt man, kalt, | ja että kylmällä palelee, |
Daß dagegen Feuer heiß ist | että riitaa tulee palkoista, |
Und daß Bäume stehn im Wald, | ett' yksi kärpänen ei kesää tee, |
Daß ‘ne Rose keine Zwiebel | että ruusu on niin punainen |
Und daß Schabefleisch geschabt | ja että pihvissä on rustoja, |
Daß der Heine gar nicht übel | että Einstein keksi sen |
Und der Einstein ganz begabt: | ja että puussa on lustoja. |
| |
An allem sind die Juden schuld! | On kaikki syytä juutalaisten, |
Die Juden sind an allem schuld! | juutalaisten syytä kaikki on! |
Wieso, warum sind sie dran schuld? | Ei kai se totta olla voi? |
Kind, das verstehst du nicht, sie sind dran schuld! | Niin se vain on, se heidän syytään on! |
Und sie mich auch! Sie sind dran schuld! | Se juutalaisten syytä on! |
Die Juden sind, sie sind und sind dran schuld! | Se kaikki juutalaisten syytä on! |
Und glaubst du’s nicht, sind sie dran schuld, | Ja vaikka et sä uskoiskaan, |
An allem, allem sind die Juden schuld! | niin kaikki juutalaisten syytä on! |
Ach so! | Näin on! |