Language   

Катюша

Michail Vasiľevič Isakovskij / Михаил Васильевич Исаковский
Back to the song page with all the versions


PERSIANO / PERSIAN
KATJUSJA

Epletrærne og pæretrærne stod i full blomst,
Tåken drev over elven,
Katjusja gikk ut på bredden,
Den høye og bratte bredden.

Hun gikk ut og begynte på en sang
Om en gråblå steppeørn,
Om den hun elsket,
Om den hvis brev hun tok vare på:

"Å, du sang, du pikesang,
Fly du bak den skinnende solen
Og overbring en hilsen fra Katjusja
Til en soldat ved den fjerne grensen!

La ham minnes den alminnelige jenta,
La ham høre henne synge,
La ham vokte fedrelandet,
Mens Katjusja tar vare på kjærligheten."

Epletrærne og pæretrærne stod i full blomst,
Tåken drev over elven,
Katjusja gikk ut på bredden,
Den høye og bratte bredden.
کاتیوشا

شاخه‌های درختان سیب و گلابی شکوفه دادند
مه به آهستگی از روی رودخانه می‌گذشت
کاتیوشا از کناره‌های رودخانه گذر می‌کرد
از کناره‌های بلند و پرشیب

راه می‌رفت و آواز می‌خواند
آواز عقاب خاکستری رنگ مرغزار را
برای عشق راستینش
برای آنکه نامه‌هایش را نگه داشته بود

تو ای آواز! آوازک دوشیزه
به آن سوی خورشید درخشان برو
و به سربازی که در مرزهای دوردست است برس
با درودهایی از جانب کاتیوشا

بگذار تا یک دختر ساده را به یاد آورد،
و آوازهایش را بشنود
بگذار تا از سرزمین مادری پاسداری کند
همان‌طور که کاتیوشا از عشقشان پاسداری می‌کن


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org