Language   

Катюша

Michail Vasiľevič Isakovskij / Михаил Васильевич Исаковский
Back to the song page with all the versions


UNGHERESE / HUNGARIAN [3]
KATYUSAKATYUSA
  
Alma s körtefák virágoztak már.Virágzottak az alma- és körtefák,
Köd terjengett a folyó felettköd ült a folyóra:
S folyó partján kesergett Katyusa,kiment Katyusa a folyópartra
Az iszap és békanyál felett.a folyónak meredek partjára.
  
Sétált, járkált, és dalolt egy nótát.Kiment a partra, dalt dalolt
Hószürke, nagy sztyeppi sasról.a sztyeppei kőszáli sasról
És az ő egyetlen szerelmérőlarról, akit szeretett
Kiről alig hall hírt a frontról.akinek levelét kezében tartotta.
  
Óh, te dal, te szűzleány éneke!Ó, te dal, leány-dalocska,
Emeld fejed a fénylő nap felé.a fényes nappal együtt repülj,
S érj el ahhoz a büszke katonáhozés a harcosnak a távoli vidéken
S fordulj vissza Katyusa felé!add át Katyusa üdvözletét.
  
Emlékeztesd egy egyszerű lányra!Juttasd eszébe az egyszerű leányt,
S hallasd véle hiányénekét!hadd hallja meg, miként dalol,
Adjon erőt hazáért áldozatra,hogy míg ő a szülőföldet őrzi,
Ahogy ő áldozza szerelmét!addig Katyusa megőrzi szerelmé.
  
Alma s körtefák virágoztak már.Virágzottak az alma- és körtefák,
Köd terjengett a folyó felettköd ült a folyóra:
S folyó partján kesergett Katyusa,kiment Katyusa a folyópartra
Az iszap és békanyál felett.a folyónak meredek partjára.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org