| SASSONE MERIDIONALE (NEDERSAKSIES) / LOW SAXON (NEDERSAKSIES)
Katjoesja... |
KATYUSHA | KATJOESJA |
| |
Înfloreau cireşii şi perii | Äppel- en pearnböame döadn bleujn, |
Plutea ceaţa peste râu | Miste vleegn oawer n rivier, |
A ieşit pe mal Katyusha | Öp n oover gung an Katjoesja, |
Pe un mal înalt şi abrupt | Öp n steaile, heuge ooverwaand an. |
| |
A ieşit şi a început un cântec | Hee löpn en vangn an n leed te zeengn |
Despre un vultur sur de stepă | Oawer nen griezen steppe-oarend, |
Despre cel pe care îl iubea | Oawer um, woarvan hee haawn, |
Despre cel ale cărui scrisori păstra | Oawer um, van wee hee de breefn bewoardn |
| |
O, tu cântec, cântecel de fată | O, leed, versken van n meesken, |
Zboară după soarele cel luminos | Vlög aachter n healderen zonne an, |
Şi luptătorului de la frontiera cea îndepărtată | En breng n söldoat an t verre froont, |
De la Katyusha transmite-i salutări | n Groot van Katjoesja |
| |
Să-şi aducă aminte de o fată simplă | Mait hee 'm de eanvooldige jöngevraaw herinnern |
Să audă cum ea cântă | En heurn hoo hee zeengt, |
Să păzească pământul strămoşesc | Mait hee't vaarlaand verdeadign, |
Iar Katyusha o să păstreze iubirea | Katjoesja zowt de leefde verdeadign. |
| |
Înfloreau cireşii şi perii | Äppel- en pearnböame döadn bleujn, |
Plutea ceaţa peste râu | Miste vleegn oawer n rivier, |
A ieşit pe mal Katyusha | Öp n oover gung an Katjoesja, |
Pe un mal înalt şi abrupt. | Öp n steaile, heuge ooverwaand an. |