Lingua   

Катюша

Michail Vasiľevič Isakovskij / Михаил Васильевич Исаковский
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleINGLESE / ENGLISH [2] - Anastasia I-Morn-Gwathren
КАТЮША

Расцветали яблони и груши
Поплыли туманы над рекой
Выходила на берег Катюша
На высокий берег на крутой

Выходила, песню заводила
Про степного сизого орла
Про того, которого любила
Про того, чьи письма берегла

Ой, ты, песня, песенка девичья
Ты лети за ясным солнцем вслед
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет

Пусть он вспомнит девушку простую
Пусть услышит, как она поет
Пусть он землю бережет родную
А любовь Катюша сбережет

Расцветали яблони и груши
Поплыли туманы над рекой
Выходила на берег Катюша
На высокий берег на крутой *

[*Бар. Уцветали яблони и груши,
Уплыли тумани над рекой
Уходила з берега Катюша
Уносила песенку домой.]
KATYUSHA

Apple trees and pears were in blossom
On the river hung the morning mist
Young Katyusha stepped up on the high bank'
Of the river steep bank in the midst.

On the bank Katyusha started singing
Of a proud grey eagle of the steppe
Of the one Katusha loved so deeply
Of the one whose letters she has kept

Oh, you song, you bright song of a maiden
Fly you by the sun, fly like a bird.
To the soldier on faraway border
From Katusha bring a greeting word.

Let him think of simple native maiden
Let him hear Katyusha's clear song.
He will guard the land of dear homeland
And their love Katyusha will keep strong.

Apple trees and pears were in blossom
On the river hung the morning mist
Young Katusha stepped up on the high bank
Of the river steep bank in the midst.



Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org