Language   

Катюша

Michail Vasiľevič Isakovskij / Михаил Васильевич Исаковский
Back to the song page with all the versions


OriginalINGLESE / ENGLISH [1]
КАТЮШАKATYUSHA
  
Расцветали яблони и грушиThe apple and pear trees were blooming
Поплыли туманы над рекойThe mist floated over the river
Выходила на берег КатюшаKatyusha was walking out to the shore
На высокий берег на крутойTo the tall, steep shore
  
Выходила, песню заводилаShe was walking out, beginning to sing
Про степного сизого орлаabout the blue-gray eagle from the steppe
Про того, которого любилаabout the one, who she loved
Про того, чьи письма береглаabout the one, whose letters she treasured
  
Ой, ты, песня, песенка девичьяOh, you, song, the song of the maiden
Ты лети за ясным солнцем вследYou, fly along behind the cloudless sun
И бойцу на дальнем пограничьеAnd, to the soldier on the far border,
От Катюши передай приветsend regards from Katyusha
  
Пусть он вспомнит девушку простуюMay he remember the modest girl
Пусть услышит, как она поетMay he hear how she sings
Пусть он землю бережет роднуюMay he protect his motherland
А любовь Катюша сбережетAnd Katyusha shall treasure their love
  
Расцветали яблони и грушиThe apple and pear trees were blooming
Поплыли туманы над рекойThe mist floated over the river
Выходила на берег КатюшаKatyusha was walking out to the shore
На высокий берег на крутой *To the tall, steep shore
  
[*Бар. Уцветали яблони и груши,[*Var. The apple and pear trees had bloomed,
Уплыли тумани над рекойThe mist had covered the river
Уходила з берега КатюшаKatyusha was returning from the shore
Уносила песенку домой.]Bringing home a little song.]


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org