Lingua   

Oesterheld

Rocco Rosignoli
Pagina della canzone con tutte le versioni


Deutsche Übersetzung von RV
OESTERHELDOESTERHELD
  
Quisiera hablar de tu historiaIch möchte deine Geschichte erzählen
pero no se si lo puedo hacer :ich weiß aber nicht, ob ich es tun kann.
hay trampas y lugares comunesEs gibt ja Fallen und Gemeinplätze
que es difícil evitar.die man mit Schwierigkeit vermeiden kann.
  
Tomaste la parte mejor del hombre,Du nahmst des Menschen besten Teil
muestras los milagros que haceund zeigst die Wunder, die er wirkt
mientras enfrenta a quien no muestra su carawährend er sich stellt wem sein Gesicht nicht enthüllt
y quiere quitarle la libertad,und will ihm die Freiheit wegnehmen.
  
Que es palabra no muy importanteFreiheit ist kein bedeutendes Wort,
y que todos usan tan mucho,zuviele brauchen es unangebracht.
todos se hartan la boca con ella, no importaDamit füllt sich jedermann den Mund
que se hable de comunismo o economía.ob er über Kommunismus oder Ökonomie unterhält.
  
Es una palabra contenedorDas ist ein echtes Behälterwort,
y cuando está vacía no quiere decir nada.wenn es inhaltslos ist, bedeutet es nichts.
Pero lo que tú cuentasAber was du erzählst,
son los milagros de la mente.das sind die Wunder des Geistes.
  
Y si hoy nieva en Buenos AiresUnd wenn es heute in Buenos Aires schneit
nadie se olvida de tu historia,so vergißt niemand deine Geschichte
porque resistir es más que un deber,weil der Widerstand mehr als eine Pflicht ist,
es característica de la naturaleza.das ist eine Eigenschaft der Natur.
  
La historia eterna no se interrumpeDie ewige Geschichte unterbricht sich nicht
si falleciera quien la escribe,wenn der Erzähler plötzlich ausbleibt,
tus centellas en la penumbradeine Funken im Halbschatten
ningún horror puede destrozarlas.kann kein Greuel löschen.
  
Y mientras aún sigues ausenteUnd während du noch auf den Ruf nicht antwortest
con treinta y mil después la tormenta,sowie andere dreißigtausend nach dem Sturm
sobre Buenos Aires la nieve cae:fällt über Buenos Aires der Schnee:
hace noventa años que no se la veía.seit neunzig Jahren war er nicht gefallen.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org