Language   

Papierosy Biełomor-kanał

Jan Krzysztof Kelus
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana (letterale) di Krzysztof Wrona
PAPIEROSY BIEŁOMOR-KANAŁSIGARETTE BELOMORKANAL
  
Białomor eta prosta papirosBelomor è uno semplice spino di tabacco
kak Philip Morris - eta prosta sigarietcome Philip Morris – una sigaretta semplice,
na puti na żizniennoj wstrieczajetsjasi incontrano sulla strada della vita
s czieławiekam czieławiekun uomo con un altro uomo.
  
Wpierw scenariusz do piosenki:Prima lo scenario della canzone:
więc poddasze - z braku willi,allora l’attico – in mancanza della villa,
moja żona, trochę wódkimia moglie, un po’ di vodka
dwóch lewaków: Heinz i Willydue gruppettari di sinistra: Heinz e Willy.
  
Ktoś ich tutaj przysłał z listemQualcuno lo ha mandato qui con una lettera
- Mogą zanocować -- Possono pernottare –
i jak zwykle przy kolacjied a cena come di consueto
ta sama rozmowatornano gli stessi temi.
  
oczywiście SołżenicynCertamente Solženicyn
i w rozmowie przerwa...e la conversazione si interrompe...
- Willy mówi - że dla niego- Willy dice – che secondo lui
to zgniła konserwaè il conservatorismo putrefatto.
  
Zapal Willy Biełomora“Fumati, Willy, una Belomor
mam ich cały kartonce ne ho una stecca intera,
może zechcesz to pokazaćforse vorrai farle vedere
kolegom lewakom?ai tuoi compagni ?”.
  
Ty Heinz też nic nie rozumieszAnche tu, Heinz, hai una faccia,
na paczkę się patrzyszguardi il pacchetto
w końcu mówisz: - "bardzo tanie,e finalmente dici: - “Costano pocchissimo,
tylko zwei und zwanzig"solo zwei und zwanzig".
  
Tak, Heinz, Kanał Białomorski“E sì, Heinz, Belomorkanal
- nie ma co się łudzić -- smetti di illuderti –
tam zginęło tak najmarniejlà persero la vita come minimo
pół miliona ludzimezzo milione di persone.
  
Powiedz Willy - jako NiemiecDì un po’, Willy – essendo un tedesco
chyba byś się zrzygałnon ti verrebbe la nausea (non vomiteresti)
płacąc za Auschwitze z filtremse avessi pagato le 'Auschwitze' con filtro
markę i feningasolamente un marco ed un pfennig?
  
Zapal Willi BiełomoraFumati, Willy, una Belomor
i pomyśl spokojniee ragiona con calma
- kto naprawdę wygrał w końcu- Chi in fondo ha vinto, ma veramente,
tę ostatnią wojnę?quest’ultima guerra?”.
  
Białomor eta prosta papirosBelomor è un semplice spino di tabacco
kak Philip Morris - eta prosta sigarietcome Philip Morris – una sigaretta semlice,
na puti na żizniennoj wstrieczajetsjasi incontrano sulla strada della vita
s czieławiekam czieławiekun uomo con un altro uomo.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org