Language   

Libertà mi fa schifo se alleva miseria

Cesare Basile
Back to the song page with all the versions


OriginalTraducción al castellano.
LIBERTÀ MI FA SCHIFO SE ALLEVA MISERIALIBERTAD ME DA ASCO CUANDO CRÍA MISERIA
  
La tua pace guardiana di antica miseriaTu paz guardiana de antigua miseria
e il silenzio in cui pregano governi e banchieriy el silencio en que rezan gobiernos y banqueros
per profitto, dovere, sortilegio e rapinapor el provecho, el deber, el sortilegio y el robo
la tua pace a usura per la guerra che arrivatu paz usurera para la guerra que llega
  
Una mano che offre quell’altra che offendeUna mano ofreciendo y la otra ofendiendo
una piange il sudario e quest’altra lo vendeuna llorando el sudario y la otra vendiéndolo
Per l’infamia che veste divise e trattatipor la infamia que lleva uniformes y tratados
io ti devo il disprezzo non ti devo i cadutiyo te debo el desdén, y no los caídos
  
Fratellanza è la cena che decide il salarioHermandad es la cena que fija el salario
Uguaglianza è dei morti che hai costretto al fucileigualdad es de los muertos que obligaste al fusil
Libertà mi fa schifo se alleva miserialibertad me da asco cuando cría miseria
e la pace a usura per la guerra che arrivay tu paz usurera para la guerra que llega.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org