Originale | Český překlad / Traduzione ceca / Czech translation / Traduction tc... |
МАМА АНАРХИЯ | Máma je anarchie |
| |
Солдат шёл по улице домой [1] | Voják šel po ulici domů, |
И увидел этих ребят. | a všiml si těch chlapců. |
“Кто ваша мама, ребята?” - | "Kdo je vaše máma, chlapci?" |
Спросил у ребят солдат. | Zeptal se chlapců voják. |
| |
Мама - анархия, папа - стакан портвейна, | Máma je anarchie, táta je sklenka Portského |
Мама - анархия, папа - стакан портвейна. | Máma je anarchie, táta je sklenka Portského |
| |
Все они в кожаных куртках, | Všichni jsou v kožených bundách, |
Все небольшого роста. | všichni jsou malého vzrůstů, |
Хотел солдат пройти мимо, | chtěl je voják obejít kolem,9 |
Но это было непросто! | ale to nebylo tak lehké. |
| |
Мама - анархия, папа - стакан портвейна, | Máma je anarchie, táta je sklenka Portského |
Мама - анархия, папа - стакан портвейна. | Máma je anarchie, táta je sklenka Portského |
Мама - анархия, папа - стакан портвейна, | Máma je anarchie, táta je sklenka Portského |
Мама - анархия, папа - стакан портвейна. | Máma je anarchie, táta je sklenka Portského |
| |
Довольно весёлую шутку | Docela veselý vtip |
Сыграли с солдатом ребята, | si udělali chlapci z vojáka: |
Раскрасили красным и синим, | Nabarvili ho na červeno a na modro, |
Заставляли ругаться матом! | nutilo ho sprostě nadávat. |
| |
Мама - анархия, папа - стакан портвейна, | Máma je anarchie, táta je sklenka Portského |
Мама - анархия, папа - стакан портвейна. | Máma je anarchie, táta je sklenka Portského |
Мама - анархия, папа - стакан портвейна, | Máma je anarchie, táta je sklenka Portského |
Мама - анархия, папа - стакан портвейна. | Máma je anarchie, táta je sklenka Portského |
Мама - анархия, папа - стакан портвейна, | Máma je anarchie, táta je sklenka Portského |
Мама - анархия, папа - стакан портвейна. | Máma je anarchie, táta je sklenka Portského |
Мама - анархия, папа - стакан портвейна, | Máma je anarchie, táta je sklenka Portského |
Мама - анархия, папа - стакан портвейна. | Máma je anarchie, táta je sklenka Portského |
| |
| |
I uvideł ätix rebjat.
”Kto vaša mama, rebjata?” -
Sprosił u rebjat sołdat.
Mama – anarxija, papa – stakan portvejna,
Mama – anarxija, papa – stakan portvejna.
Vse oni v kožanyx kurtkax,
Vse nebolšogo rosta.
Xoteł sołdat projti mimo,
No äto było neprosto!
Mama – anarxija, papa – stakan portvejna,
Mama – anarxija, papa – stakan portvejna.
Mama – anarxija, papa – stakan portvejna,
Mama – anarxija, papa – stakan portvejna.
Dovolno vesëluju šutku
Sygrali s sołdatom rebjata,
Raskrasili krasnym i sinim,
Zastavljali rugaťsja matom!
Mama – anarxija, papa – stakan portvejna,
Mama – anarxija, papa – stakan portvejna.
Mama – anarxija, papa – stakan portvejna,
Mama – anarxija, papa – stakan portvejna.
Mama – anarxija, papa – stakan portvejna,
Mama – anarxija, papa – stakan portvejna.
Mama – anarxija, papa – stakan portvejna,
Mama – anarxija, papa – stakan portvejna.