Modlitba pro Martu
Marta Kubišová
Loading...
Originale | 日本語翻訳 / Traduzione giapponese / Japanese translation / Traduction... |
MODLITBA PRO MARTU | マルタの祈り |
| |
Ať mír dál zůstává s touto krajinou. | この国に平和が続きますように! |
Zloba, závist, zášt, strach a svár, | 憎しみ ねたみ 物惜しみ 恐怖 戦争が終わりますように |
ty ať pominou, ať už pominou. | 終わりますように |
Teď když tvá ztracená vláda věcí tvých | あなたが以前なくした習慣が戻りますように |
zpět se k tobě navrátí, lide, navrátí. | 人々に戻りますように |
| |
Z oblohy mrak zvolna odplouvá | 雲はゆっくりと空を流れる |
a každý sklízí setbu svou. | 誰もが自分のまいた種を刈取る |
Modlitba má ta ať promlouvá k srdcím, | 私に祈らせて |
která zloby čas nespálil | 怒りの時に心が燃え尽きないように |
jak květy mráz, jak mráz. | 花が霜でやられるように |
| |
Ať mír dál zůstává s touto krajinou. | この国に平和が続きますように! |
Zloba, závist, zášt, strach a svár, | 憎しみ ねたみ 物惜しみ 恐怖 戦争が終わりますように |
ty ať pominou, ať už pominou. | 終わりますように |
Teď když tvá ztracená vláda věcí tvých | あなたが以前なくした習慣が戻りますように |
zpět se k tobě navrátí, lide, navrátí. | 人々に戻りますように |