Lingua   

Modlitba pro Martu

Marta Kubišová
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduction française / Traduzione francese / French translation...
MODLITBA PRO MARTUPRIÈRE POUR MARTA
  
Ať mír dál zůstává s touto krajinou.Que cette terre reste en paix.
Zloba, závist, zášt, strach a svár,Que la colère, l'envie, le mépris, la peur et les disputes
ty ať pominou, ať už pominou.Passent, qu'ils passent.
Teď když tvá ztracená vláda věcí tvýchMaintenant que le règne perdu sur tes intérêts
zpět se k tobě navrátí, lide, navrátí.Va revenir vers toi, oh peuple, il va revenir.
  
Z oblohy mrak zvolna odplouváLes ténèbres lèvent lentement l'encre dans le ciel
a každý sklízí setbu svou.Et chacun récolte ce qu'il a semé.
Modlitba má ta ať promlouvá k srdcím,Que celle qui a une prière la dise du coeur,
která zloby čas nespálilCelle que le temps n'a pas brûlé
jak květy mráz, jak mráz.Comme le gel sur les fleurs.
  
Ať mír dál zůstává s touto krajinou.Que cette terre reste en paix.
Zloba, závist, zášt, strach a svár,Que la colère, l'envie, le mépris, la peur et les disputes
ty ať pominou, ať už pominou.Passent, qu'ils passent.
Teď když tvá ztracená vláda věcí tvýchMaintenant que le règne perdu sur tes intérêts
zpět se k tobě navrátí, lide, navrátí.Va revenir vers toi, oh peuple, il va revenir.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org