Lingua   

Der Marsch ins Dritte Reich

Bertolt Brecht
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersion française – LA MARCHE VERS LE TROISIÈME REICH – Marco...
DER MARSCH INS DRITTE REICHLA MARCHE VERS LE TROISIÈME REICH
  
Der Führer sagt: Jetzt kommt der letzte Winter,Le Führer dit : maintenant, c’est le dernier hiver, le dernier !
nur jetzt nicht schlapp gemacht, ihr müßt marschiern!Seulement ce n’est pas le moment de mollir, il faut marcher !
Der Führer Weg fährt voran im Zwölfzylinder.En avant, le Führer dans sa douze cylindres, nous entraîne !
Marsch, Marsch, Marsch, Marsch, ihr dürft die Fühlung nicht verlieren!Marche, il ne faut pas perdre le contact ! Marche, marche, marche !
  
Es ist ein langer Weg zum Dritten Reiche.Qu’il est long le chemin vers le Troisième Reich, mes enfants!
Man soll 's nicht glauben, wie sich das zieht.Comme il s’étire, c’est à n’y pas croire, croire,
Es ist ein hoher Baum die deutsche Eiche,C’est un grand arbre que le chêne allemand,
von der aus man den Silberstreifen sieht.Du haut, on voit luire l’espoir.
  
Der Führer sagt: Nur nicht in Lumpen laufen!Le Führer dit : Maintenant, on n’ira plus informes !
Er hat 's ja schon gesagt der Industrie:Il l’a déjà dit aux industriels allemands :
Wir wollen neue Uniformen kaufen.Nous voulons acheter de nouveaux uniformes.
Der Hauptmann Röhm liebt uns nicht ohne die.Le capitaine Röhm ne nous aime pas sans.
  
Es ist ein langer Weg zum Dritten ReicheQu’il est long le chemin vers le Troisième Reich, maman !
Ein bißchen Liebe macht ihn halb so schwer.Un peu d’amour le raccourcit de moitié.
Es ist ein hoher Baum die deutsche Eiche.C’est un grand arbre que le chêne allemand,
Und kameradschaftlich sei der Verkehr.Et les rapports entre camarades sont renforcés.
  
Der Führer hat gesagt, er lebt noch lange,Le Führer a dit qu’il vivra longtemps encore,
und er wird älter als der Hindenburg.Et qu’il sera plus âgé qu’Hindenburg, sans souci.
Er kommt noch dran, da ist ihm gar nicht bange.Et qu’il n’a pas du tout peur de la mort.
Und drum pressiert's ihm gar nicht und dadurchPour cela, il n’est pas pressé et c’est ainsi.
  
ist es ein langer Weg zum Dritten Reiche.Qu’il est long le chemin vers le Troisième Reich, mes enfants !
Es ist unglaublich, wie sich das zieht.Comme il s’étire, c’est à n’y pas croire, croire,
Es ist ein hoher Baum die deutsche Eiche,C’est un grand arbre que le chêne allemand,
von der aus man den Silberstreifen sieht.Du haut, on voit luire l’espoir.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org