| La medesima versione serba in alfabeto latino (latinica).
|
БЕЛА ОБАЛА, ЦРНА ОБАЛА | BELA OBALA, CRNA OBALA |
| |
- Господине Капетане! Молим вас, останите овде! | Gospodine Kapetane! Molim vas, ostanite ovde! |
- Тако сам уморан. Да, ја ћу стати. | Tako sam umoran. Da, ja ću stati. |
- Буди пажљив! Они пуцају! Остани доле! | Budi pažljiv! Oni pucaju! Ostani dole! |
- Ја ћу бити опрезан, али заштитите себе. | Ja ću biti oprezan, ali zaštitite sebe. |
| |
- Реци ми, војниче, одакле си? | Reci mi, vojniče, odakle si? |
- Ја долазим из једног села поред твоје, | Ja dolazim iz jednog sela pored tvoje, |
- али на реци постоји граница, | ali na reci postoji granica, |
- белa обалa, црна обалa, | bela obala, crna obala, |
- а на мосту видим заставу, | a na mostu vidim zastavu, |
- али то није онa што је у мом срцу. | ali to nije ona što je u moim srcu. |
| |
- Па, војниче, ти ниси један од мојих? | Na, vojniče, ti nisi jedan od mojih? |
- Ми носимо другачије униформе, као што знате. | Mi nosimo drugačije uniforme, kao što znate. |
- Не, ја то не знам, јер више не могу да видим. | Ne, ja to ne znam, jer više ne mogu da vidim. |
- Био сам погођен, а можда си ти пуцао на мене. | Bio sam pogođen, a možda si ti pucao na mene. |
| |
- Господине Капетане, шта да радимо? | Gospodine Kapetane, šta da radimo? |
- Ово је рат и не може се променити. | Ovo je rat i ne može se promeniti. |
- На брду тамо пева митраљез, | Na brdu tamo peva mitraljez, |
- зелена трава се претвара у сламу | Zelena trava se pretvara u slamu |
- а дуж реке битка се наставља, | a duž reke bitka se nastavlja, |
- али за нас она је већ завршена. | ali za nas ona je već završena. |
| |
- Господине Капетане, морам да идем. | Gospodine Kapetane, moram da idem. |
- Идем с тобом. Не можеш ме оставити. | Idem s tobom. Ne možeš me ostaviti. |
- Не, нећу те оставити. Већ сам то знао, | Ne, neću te ostaviti. Već sam to znao, |
- ја ћу бити близу тебе заувек. | ja ću biti blizu tebe zauvek. |
| |
- Све је готово, граница ћути, | Sve je gotovo, granica ćuti, |
- бела обала црна обала, | bela obala, crna obala, |
- док једна жена плаче у вечерњим сатима | dok jedna žena plače u večernjim satima |
- и позива име које никада неће одговорити. | i poziva ime koje nikada neće odgovoriti. |
| |
- Господине Капетане! Молим вас, останите овде! | Gospodine Kapetane! Molim vas, ostanite ovde! |
- Тако сам уморан. Да, ја ћу остати. | Tako sam umoran. Da, ja ću ostati. |