Lingua   

La riva bianca, la riva nera

Iva Zanicchi
Pagina della canzone con tutte le versioni


La versione finlandese cantata da Marion Rung (1972)
RIVE BLANCHE, RIVE NOIRE

Capitaine, on s'arrête là
Je suis si fatigué, je m'arrête là
Attention, on tire, on s'abaisse là
Je fais attention, mais couche-toi aussi, toi

Dis-moi un peu soldat, d'où tu viens ?
Je suis d'un pays proche du tien
Mais sur le fleuve passe la frontière
Rive blanche, rive noire
Et sur le pont, il y a une bannière
Mais ce n'est pas elle que j'ai au cœur

Mais alors, soldat, tu n'es pas des miens ?
J'ai un autre uniforme, tu le sais bien
Non, je ne le sais pas, car je ne vois plus
Je suis blessé et peut-être aussi l'es-tu.

Ô capitaine, que veux-tu qu'on y fasse ?
C'est une guerre, on ne peut en changer la face.
Sur la colline, chante la mitraille,
L'herbe verte rougit sur la prairie
Et le long du fleuve continue la bataille
Mais pour nous deux, l'aventure est finie.

Capitaine, je dois y aller
Je viens avec toi,tu ne peux me laisser
Non, crois-moi, je ne peux t'abandonner
Je suis près de toi pour l'éternité

Tout est fini, la frontière s'apaisera
Rive blanche, rive noire
Une femme pleure dans le soir
Et crie un nom qui jamais ne répondra
VALKEA RANTA, MUSTA RANTA

Herra kapteeni, tähän kuoppaan jää.
Olen poikki, voisinhan levähtää.
Nyt meitä ammutaan, pää kiven taa.
Aivan niin, sotamies, suojautukaa!
Missä on sotamies, sulla kotimaa?
Toisella puolen virtaa, jäi rajan taa.
Ja raja kulkee pitkin joen uomaa,
valkeaa rantaa ja rantaa mustaa.
Jos lipun sillan luona vielä huomaa,
ei sitä kantaa sun sielusi vain voi.

Kuulu et sotamies tähän armeijaan.
Näethän sen, eri vaatteissa taistellaan.
Ei, sitä tiedä en, koska en enää nää.
Mua haavoitit - silmätön on pää.
Herra kapteeni, mitä sille voi.
Tää on sotaa vain ja nyt luodit soi.
Ja niin kuin oljen, nyt on väri ruohon.
Joelta kuulet taistelun pauhun.
Me emme koskaan joudu leikkiin tuohon,
sen kaiken kauhun jo saimme jättää taa.

Herra kapteeni, täytyy yrittää.
Minä lähden myös, emme tänne jää.
En liiku koskaan, niin tiedän sen.
On meidän veljeytemme nyt ikuinen.
Niin kaikki päättyy, liehuu lippu sillan.
Valkoinen ranta ja ranta musta.
Kun nimen huutaa nainen kautta illan,
ei vastausta kutsuunsa hän saa.
Herra kapteeni, tähän kuoppaan jää.
Voisin - sotamies - tässä levähtää.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org