Strina d'u judeo
Massimo FerranteLa versione ripresa da Kelebek corrisponde al testo effettivamente... | |
STRENNA DEL GIUDEO Il nome mi hanno dato di giudeo perché rispetto non porto a nessuno, nemmeno alla carne e al sangue mio. Ho molti nemici in questo paese, amici non ne cerco e non ne voglio e chi mi tocca ne fa le spese. Sono sempre all’erta per cantare, ogni parola è più di una coltellata che uno sfregio a sangue sa lasciare. Io ad una sola cosa trovo sfizio: che deve venire un forte terremoto oppure il giorno del giudizio. Dei poveri non ho compassione, ai ricchi strapperei le costole, e per i santi non ho devozione. Nemico dei governi vecchi e nuovi, sono stato sbirro della polizia e dove tu mi leghi non mi trovi. Vorrei vedere i preti bruciare nelle fiamme del paradiso e per il pentimento bestemmiare. Vorrei vedere i giudici in galera, i tribunali diventare cantina e i codici venduti nelle fiere. Vorrei che ammutolissero i potenti e la strada pulissero con la lingua davanti il più straccione dei pezzenti. E se tutto ciò non dovesse capitare Mi faccio lo stesso questa bella cantata Che tanto più buio che a mezzanotte non può venire. | STRINA D'U JUDEO Lu nume m’hanno misu de judeo picchì rispiettu ‘un puortu a nissunu, mancu ara carni e a’ ru sangu meu. Nimici tiegnu assai ppè ‘ssu paise, amici nun ne ciercu e nun ne vuogliu e chini tocca a mmia ci fa le spise. Ca sugnu sempri all’erta ppe cantari, ogni parola è cchiù i ‘na curtellata ca nu spreggiu a sangu sa lassari. Ca io a ‘na sula cosa trovu spiziu: c’ha di vinì ‘nu forti terremotu opuramenti ‘u jiornu du jiudiziu. Di povari nun tiegnu compassioni, d’i ricchi ni scippera li custuni e ccu li santi ‘un tiegnu divozioni. Nimicu di guvierni viecchi e nuovi, su statu sbirru di la pulizia e duve tu m’attacchi ‘un mi ce truovi. Vulera vida i prieviti vrusciari dintra li vampi di lu paradisu e ppe’ lu pentimentu jiastimari. Vulera vidi ‘i jiudici ‘ngalera, ‘i tribunali diventà cantina e ‘i corici vinnuti ‘nta la fera. Vulera c’ammutassiru i putienti e ‘a strata annittassiru ccu ‘a lingua davanti u’ cchiù strazzuni di pizzienti. |