Language   

Canción del poder popular

Inti-Illimani
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Ferdinando Panzica
CANCIÓN DEL PODER POPULAR

Si nuestra tierra nos pide
tenemos que ser nosotros
los que levantemos Chile,
así es que a poner el hombro.

Vamos a llevar las riendas
de todos nuestros asuntos
y que de una vez entiendan
hombre y mujer todos juntos.

Porque esta vez no se trata
de cambiar un presidente,
será el pueblo quien construya
un Chile bien diferente.

Todos vénganse a juntar,
tenemos la puerta abierta,
y la Unidad Popular
es para todo el que quiera.

Echaremos fuera al yanqui
y su lenguaje siniestro.
Con la Unidad Popular
ahora somos gobierno.

La patria se verá grande
con su tierra liberada,
por que tenemos la llave
ahora la cosa marcha.

Ya nadie puede quitarnos
el derecho de ser libres
y como seres humanos
podremos vivir en Chile
CANCIÓN DEL PODER POPULAR

Se la nostra terra ce lo chiede,
dobbiamo essere proprio noi
quelli che risollevano il Cile,
quindi muoviamo le braccia!

Prendiamo in mano le redini
di tutte le nostre vicende
e che finalmente siano concordi
uomini e donne, tutti insieme.

Perchè questa volta non si tratta
di cambiare un presidente,
sarà il popolo a costruire
un Cile del tutto diverso!

Tutti vengano ad unirsi a noi,
la nostra porta è aperta
e la Unità Popolare
è per tutti quelli che la vogliono.

Scacceremo via lo yankee
e il suo linguaggio nefasto,
con la Unità Popolare
ora siamo noi il governo.

Perchè questa volta non si tratta
di cambiare un presidente,
sarà il popolo a costruire
un Cile del tutto diverso!

La patria sarà grande
con la sua terra liberata,
perchè abbiamo la soluzione,
adesso le cose vanno avanti.

Ora nessuno può toglierci
il diritto di esser liberi
e, come esseri umani,
potremo vivere in Cile.

Perchè questa volta non si tratta
di cambiare un presidente,
sarà il popolo a costruire
un Cile del tutto diverso!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org