Lingua   

Soledad, Hermana...

Alessio Lega
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersion française – Soledad, ma sœur – Marco Valdo M.I. – 201...
SOLEDAD, HERMANA...SOLEDAD, MA SOEUR...
  
solebalenoSolitudine, compagna…Solitude, camarade…
  
In fondo al tuo lenzuolo c’è la nostra disfattaAu bout de ton drap, il y a notre défaite
la fine del pensiero, la certezza inutileLa fin de la pensée, la certitude inutile
che ogni nostra rivolta era una frase fattaQue notre révolte était une phrase toute faite
gridata per confondersi a un universo futile.Criée pour se fondre dans un univers futile.
Solitudine, compagna…Solitude, camarade…
  
In fondo alla tua vita c’è la roccia perdutaAu fond de ta vie, il y a la roche perdue
la cima irraggiungibile, la distanza infinitaLe sommet inatteignable, la distance infinie
la nostra vita fatta, quotidiana e fottutaNotre vie faite, quotidienne et foutue
il lavoro, la casa, la tristezza, la vita…Le travail, la maison, la tristesse, la vie…
  
Compagna solitudine, noi partiamo in vacanzaCamarade Solitude, nous partons en vacances
la tua disperazione conservacela in frigoGarde-la au frigo ta désespérance
ce ne occuperemo alla fine del rigoNous nous en occuperons à la fin de la ligne
dove nei nostri slogan parliamo di speranza.Là où dans nos slogans, nous parlons d'espérance.
Solitudine, compagna…Solitude, camarade…
  
In fondo a quest’estate, quando ritorneremo,Au bout de cet été, lorsque nous reviendrons,
fatti trovare ancòra come un’àncora rottaSois encore comme une ancre cassée
ed affondando insieme potrò dirti «PorteremoEt coulant ensemble, je pourrai te dire « Nous porterons
quest’ odio sociale nella storia corrotta»Cette haine sociale dans l'histoire corrompue »
Solitudine, compagna…Solitude, camarade…
  
La storia ormai è finita e affoga dentro un pozzoL'histoire maintenant est finie et se noie dans un puits
se la stanno sbranando questi quattro assassini,Ils sont en train de te tuer ces quatre assassins,
l’urto sui nostri volti, la violenza del cozzoLe coup sur nos visages, la violence de la collision
ci ha strappato le armi e spezzato i canini.Nous arrache les armes et casse nos canines.
  
Compagna solitudine qui son tutti colpevoli:Camarade Solitude ici tous sont coupables :
la repressione che ci ammazza senza pausa,La répression nous tue sans trêve,
gli schiavi abbrutiti, il torpore della causa,Ses esclaves abrutis, la torpeur de la cause,
lo Stato assassino i boia consapevoli.L'État assassin, les bourreaux conscients.
Solitudine, compagna…Solitude, camarade…
  
Però anche noi tutti, compagni troppo stanchiCependant nous tous aussi, camarades trop fatigués
troppo occupati a cercare un domaniTrop occupés à chercher un lendemain
per difendere l’oggi dai colpi sui fianchiPour défendre d’aujourd’hui des coups sur les flancs
per difenderci oggi, per usare le mani.Pour nous défendre aujourd'hui, pour user de nos mains.
Solitudine, compagna…Solitude, camarade…
  
Brindavamo alla chiusura del luglio libertarioNous trinquions à la fin de notre juillet libertaire
alla nostra sconfitta onorevole e certaÀ notre défaite honorable et certaine
questo treno in partenza di cui non so l’ orarioCe train en partance dont je ne connais pas l'horaire
e non esce più sangue ma la ferita è aperta.Le sang ne coule plus mais la blessure est toujours ouverte.
  
Compagna solitudine, di te posso dire “morta”Camarade Solitude, de toi, je peux dire « morte »
ma io non sono certo di poter respirareMais moi, je ne suis pas certain de respirer
questo paesaggio aspro di continuo doloreCe paysage âpre de continuelle douleur
questo cielo fumoso, questa luna contorta.Ce ciel fumeux, cette lune tordue.
Solitudine, compagna…Solitude, camarade…
  
In fondo al tuo lenzuolo c’è la nostra sconfittaAu bout de ton drap, il y a notre défaite
la fine del futuro, la perdita d’ orgoglioLa fin du futur, la perte de l'orgueil
la rivolta ingabbiata, c’è la morte già scrittaLa révolte en cage, il y a la mort déjà écrite
c’è la mia speranza impiccatasi in luglio.Il y a mon espérance pendue en juillet.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org