Lingua   

Ihr Brüder in den Städten dort

Sylvester Heider
Pagina della canzone con tutte le versioni


Testo / Lyrics / Paroles / Text: Heinrich Eildermann 1907
NUORI KAARTIDEM MORGENROT ENTGEGEN
Päin päivän sarastusta
me käymme marssien
ja täynnä uskallusta
on rinta jokaisen.
Dem Morgenrot entgegen,
ihr Kampfgenossen all.
Bald siegt ihr allerwegen,
bald weicht der Feinde Wall.
Mit Macht heran und haltet Schritt,
Arbeiterjugend, will sie mit.
Wir sind die junge Garde
des Proletariats!
Rivimme taajat uljaat on,
työn nuoriso käy taistohon.
Me oomme nuori kaarti,
työn orja-armeija.
Me oomme nuori kaarti,
työn orja-armeija.
Wir haben selbst erfahren
der Arbeit Frongewalt
in düst'ren Kinderjahren
und wurden früh schon alt.
Sie hat an unser'm Fuß geklirrt,
die Kette, die nur schwerer wird.
Wach auf, du junge Garde
des Proletariats!
Nyt kättä veljet lyömme,
nyt liittoon käytäköön.
Tää taistelumme, työmme
maan piirin täyttäköön.
Die Arbeit kann uns lehren,
sie lehrte uns die Kraft,
den Reichtum zu vermehren,
der uns're Armut schafft.
Nun wird die Kraft, von uns erkannt,
die starke Waffe uns'rer Hand!
Wir sind die junge Garde
des Proletariats!
Kun kurjuus ei saa vallita,
on kansain kevät koittava.
Eespäin, sä nuori kaarti,
työn orja armeija!
Eespäin, sä nuori kaarti,
työn orja armeija!
Wir reichen euch die Hände,
Genossen all, zum Bund!
Des Kampfes sei kein Ende,
eh' nicht im weiten Rund
der Arbeit freies Volk gesiegt
und jeder Feind am Boden liegt.
Vorwärts, du junge Garde
des Proletariats!


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org