Language   

La disgrazia

Fratelli Mancuso
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana
LA DISGRAZIALA DISGRAZIA
  
Ci purtàru quattru ciuriLe portarono quattro fiori
pi lu maritùzzu..per il suo povero marito..
pi lu marituzzuper il suo povero marito
ca di lu ponti sciđđicàuche scivolando giù dal ponte
e li 'ammi si stuccàusi spezzò le gambe
e la testa si scacciàu.e si schiacciò la testa.
  
Lu curuzzu ci cuglìruGli raccolsero il povero cuore
nni li manu ci lu pusàrue lo posarono nelle sue mani
L'occhi no, nun li truvàruGli occhi no, non li trovarono
'ndre' 'n'agnùni s'ammucciàru..da qualche parte si erano nascosti..
  
Ci mannàru un telegrammaLe mandarono un telegramma
di luntanu, di la Germaniada lontano, dalla Germania
unni díssiru:in cui si diceva:
«Fu 'na disgrazia cunsulàtivi sapènnu:«È stata una disgrazia, si consoli sapendo
vi paghamu lu duluriche le paghiamo il dolore
cu li grana e lu so saŋŋu»col denaro e col suo sangue»,
cu li grana e lu so saŋŋu.col denaro e col suo sangue..


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org