Lingua   

Mein junger Sohn fragt mich (Der Sohn II)‎

Bertolt Brecht
Pagina della canzone con tutte le versioni


Version française - MON JEUNE FILS ME DEMANDE – Marco Valdo M....
MY YOUNG SON ASKS MEMON JEUNE FILS ME DEMANDE ( LE FILS II)
My young son asks me: Must I learn mathematics?
What is the use, I feel like saying. That two pieces
Of bread are more than one's about all you'll end up with.
Mon jeune fils me demande : Apprendrais-je les mathématiques ?
À quoi, je pourrais répondre.
Que deux morceaux de pain font plus qu'un
Cela tu remarqueras aussi bien ainsi.
My young son asks me: Must I learn French?
What is the use, I feel like saying. This State's collapsing.
And if you just rub your belly with your hand and
Groan, you'll be understood with little trouble.
Mon jeune fils me demande : Apprendrais-je le français ?
À quoi, je pourrais répondre.
Ce Reich s'effondre.
Frotte-toi le ventre avec la main et gémis
Et on te comprendra aussitôt
My young son asks me: Must I learn history?
What is the use, I feel like saying. Learn to stick
Your head in the earth, and maybe you'll still survive.
Mon jeune fils me demande : Apprendrais-je l'Histoire ?
À quoi, je pourrais répondre.
Tu apprends à mettre ta tête dans la terre
Là, tu pourras peut-être rester durer.
Yes, learn mathematics, I tell him.
Learn your French, learn your history!
Oui, apprends les mathématiques, dis-je
Apprends le français, apprends l'Histoire !


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org