Language   

La Varsovienne [de 1831], ou Il s'est levé, voici le jour sanglant [Warszawianka 1831 roku]

Casimir François Delavigne
Back to the song page with all the versions


2b. Traduzione russa / Russian translation / Traduction russe...
[The Song of Warsaw 1831]Варшавянка 1831 года
  
Today is a day of blood and glory,Сегодня день крови и славы,
Let it be a day of resurrection!Пусть бы он был днём воскрешения!
Gazing at France's rainbow,Орёл Белый, на радугу франков
The White Eagle launches into flight.Глядя, взвил в небо свой полёт.
Inspired by the sun of July,Солнцем июля вдохновлённый,
He calls to us from above:Зовёт нас из горних стран:
"Arise, oh Poland, break your chains,„Восстань, Польша, круши оковы,
Today is a day of your victory or death!"Нынче твой триумф или смерть“.
  
Hey, whoever is a Pole, to your bayonettes!
Эй! кто поляк, в штыки!
Live, freedom, oh Poland, live!Живи, свобода, Польша, живи!
Let this worthy battle cryЭтим девизом побуждений благородных
Sound forth to our foes!Труба наша, врагам греми!
Sound forth to our foes!Труба наша, врагам греми!
"To horse!" - a vindictive Cossack calls,„По коням!“ — командует казак мстительный, -
Punish the Polish mutinied companies,"Покараем взбунтовавшийся народ,
Their fields have no Balkans,Лишены Балкан их нивы,
In a trice we shall crush poles a sort».Мигом раздавим ляхов род".
Stand! This breast will stand for the Balkans:Стой! Вместо Балкан встанет эта грудь:
Your tsar vainly dreams of loot,Царь ваш тщетно грезит о добыче,
From our enemies nothing remainsОт врагов наших ничего не останется
On this ground, except for corpses.На этой земле, кроме трупов.
  
Hey, whoever is a Pole, to your bayonettes!
Эй! кто поляк, в штыки!
Live, freedom, oh Poland, live!Живи, свобода, Польша, живи!
Let this worthy battle cryЭтим девизом побуждений благородных
Sound forth to our foes!Труба наша, врагам греми!
Sound forth to our foes!Труба наша, врагам греми!
Dear Poland! Today your childrenДорогая Польша! дети твои
Have reached happier moments,Сегодня достигли мгновений счастливей
Than those when their famous battlesЧем те, когда их славные бои
Were crowned by the Kremlin, Tiber and Nile.Венчали Кремль, Тибр и Нил.
For twenty years our heroesДвадцать лет наших героев
have been scattered by fate over foreign lands,Рок сеял по чужим землям,
Now, oh Mother, he who is killed,Нынче, о Мать, кто поляжет,
Shall sleep on your bosom.Будет спать на твоём лоне.
  
Hey, whoever is a Pole, to your bayonettes!
Эй! кто поляк, в штыки!
Live, freedom, oh Poland, live!Живи, свобода, Польша, живи!
Let this worthy battle cryЭтим девизом побуждений благородных
Sound forth to our foes!Труба наша, врагам греми!
Sound forth to our foes!Труба наша, врагам греми!
Rise, Kościuszko, strike in hearts,Встань, Костюшко, порази сердца,
Which dare to deceive with mercy.Которые милосердием обманывать смеют.
Did that murderer know about mercy,Ведал ли о милосердии тот убийца,
Which bathed Praga in blood?Который Прагу залил кровью?
Let he now repay for that blood in blood,Пусть за кровь ту ныне платит кровью,
Let he, a malicious visitor, sprinkle it over the ground.Пусть злой гость оросит ею землю.
Martyr laurels of our brethrenМученический лавр наших братьев
Will grow more magnificent on it.Пышнее будет на ней расти.
  
Hey, whoever is a Pole, to your bayonettes!
Эй! кто поляк, в штыки!
Live, freedom, oh Poland, live!Живи, свобода, Польша, живи!
Let this worthy battle cryЭтим девизом побуждений благородных
Sound forth to our foes!Труба наша, врагам греми!
Sound forth to our foes!Труба наша, врагам греми!
Fight, oh Pole, a pitched battle,Веди, поляк, начатый бой,
The proud tsar must lose,Проиграть должен надменный царь,
Show him a sacred ring,Покажи ему перстень святой,
A gift of fearless Polish women;Дар неустрашимых полек;
Let this sign of dear vowsПусть этот знак дорогих обетов
Prophesy grave to our enemies,Врагам нашим накликает гроб,
Let it, bathed in blood in severe fights,Пусть, залитый кровью в суровых боях,
Witness our union with freedom.Скрепит наш союз со свободой.
  
Hey, whoever is a Pole, to your bayonettes!
Эй! кто поляк, в штыки!
Live, freedom, oh Poland, live!Живи, свобода, Польша, живи!
Let this worthy battle cryЭтим девизом побуждений благородных
Sound forth to our foes!Труба наша, врагам греми!
Sound forth to our foes!Труба наша, врагам греми!
Oh Frenchmen! Are our woundsО французы! Или вы не цените
Of no value for you?Наши раны ради вас?
At Marengo, Wagram, Jena,Под Маренго, Ваграмом, Йеной
Dresden, Leipzig, and WaterlooДрезденом, Лейпцигом, Ватерлоо?
The world betrayed you, but we stood firm.Свет вас предавал, мы выстояли:
In death or victory, we stand by you!Смерть или триумф — где вы, там мы.
Oh brothers, we gave blood for you.Братья! Мы вам отдавали кровь,
Today you give us nothing but tears.Сегодня же вы нам — ничего, кроме слезы?
  
Hey, whoever is a Pole, to your bayonettes!
Эй! кто поляк, в штыки!
Live, freedom, oh Poland, live!Живи, свобода, Польша, живи!
Let this worthy battle cryЭтим девизом побуждений благородных
Sound forth to our foes!Труба наша, врагам греми!
Sound forth to our foes!Труба наша, врагам греми!
You, at least, who have fallenХотя бы вы, кто легли
In foreign lands for your land,В чужих краях за свой край,
Our brothers, risen from tombs,Братья наши, встали из могил,
Bless your brothers' fight!Благословите братьев на бой!
Either we win – or we are readyИли победим — или готовы
To build a barrier of our corpses,Возвести преграду из наших трупов,
To slow down the giant,Чтобы замедлить шаг исполину,
Who wishes to bring chains to the world.Что хочет нести миру оковы.
  
Hey, whoever is a Pole, to your bayonettes!
Эй! кто поляк, в штыки!
Live, freedom, oh Poland, live!Живи, свобода, Польша, живи!
Let this worthy battle cryЭтим девизом побуждений благородных
Sound forth to our foes!Труба наша, врагам греми!
Sound forth to our foes!Труба наша, врагам греми!
Rattle, drums, roar, guns,Гремите, барабаны, ревите, орудия,
On! Children, form a deep line;Давай! дети, сплачивайте строй;
Freedom and Glory lead the regimentsВедут полки Вольность, Слава,
Triumph shines on spearheads.Триумф сияет на остриях пик.
Fly, our eagle, in high flight,Лети, наш орёл, в высоком полёте,
Serve the glory, Poland, and the world!Славе, Польше, свету служи!
He who survives will be free,Кто выживет, вольным будет,
He who dies is already free!Кто умирает, вольный уже.
  
Hey, whoever is a Pole, to your bayonettes!
Эй! кто поляк, в штыки!
Live, freedom, oh Poland, live!Живи, свобода, Польша, живи!
Let this worthy battle cryЭтим девизом побуждений благородных
Sound forth to our foes!Труба наша, врагам греми!
Sound forth to our foes!Труба наша, врагам греми!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org