Lingua   

Adieu Sacco & Vanzetti

Ronald Creagh & Ordinaria Hit
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Francesca Macilletti
ADIEU SACCO & VANZETTIADDIO SACCO E VANZETTI
Tout est fini, plus rien à dire
Après sept ans d'un long martyre
Deux innocents, deux malheureux
Ont dit leur dernier adieu.
Malgré les larmes, les prières
De toutes les nations entières
Les juges ont répondu non,
Coupables ou non ils mourront.
Tutto è finito, più niente da dire
Dopo sette anni di lungo martirio
Due innocenti, due sfortunati
Hanno detto l'ultimo addio.
Malgrado le lacrime, le preghiere
Di tutte le nazioni intere
I giudici hanno risposto di no,
Colpevoli o no, moriranno
Colpevoli o no, moriranno.
Adieu Sacco, adieu pauvre Vanzetti,
Dormez, tous vos malheurs enfin sont finis
Hélas ! l'arrêt de mort fut exécuté,
Dormez, vous serez vengés.
Addio Sacco, addio povero Vanzetti,
Dormite, tutti i vostri problemi sono finalmente finiti
Ahimè! La condanna a morte è stata eseguita,
Dormite, sarete vendicati.
C'est à Boston en Amérique
Que s'est passée la chose inique
Dans une terrible prison
On les gardait sans raison.
Et quand vint la sœur de Vanzetti
Réclamer son grand frère chéri,
Fuller, le gouverneur sans cœur,
N'a pas voulu voir ses pleurs.
È a Boston in America
Che è accaduto il fatto iniquo
In una terribile prigione
Li hanno rinchiusi senza ragione.
E quando venne la sorella di Vanzetti
Reclamando il suo caro fratello maggiore,
Fuller, il governatore senza cuore,
Non ha voluto vedere il suo pianto.
Adieu Sacco, adieu pauvre Vanzetti,
Dormez, tous vos malheurs enfin sont finis
Hélas ! l'arrêt de mort fut exécuté,
Dormez, vous serez vengés.
Addio Sacco, addio povero Vanzetti,
Dormite, tutti i vostri problemi sono finalmente finiti
Ahimè! La condanna a morte è stata eseguita,
Dormite, sarete vendicati.
Le monde entier demandait grâce
Malgré prières et menaces
Après les avoir rendus fous
On les tua malgré tout.
Si les hommes sont vraiment frères,
Il ne faut plus sur cette terre
Que l'on condamne lâchement
De malheureux innocents.
Il mondo intero chiedeva la grazia
Malgrado le preghiere e le minacce
Dopo averli resi pazzi
Li hanno uccisi, malgrado tutto.
Se gli uomini sono veramente fratelli,
Non bisogna più, su questa terra
Che si condannino vigliaccamente
Degli sfortunati innocenti.
Adieu Sacco, adieu pauvre Vanzetti,
Dormez, tous vos malheurs enfin sont finis
Hélas! l'arrêt de mort fut exécuté,
Dormez, vous serez vengés.
Addio Sacco, addio povero Vanzetti,
Dormite, tutti i vostri problemi sono finalmente finiti
Ahimè! La condanna a morte è stata eseguita,
Dormite, sarete vendicati.
Notes

* Les éditions Marafioti (Marseille) ont publié la partition originale de la chanson. On trouve facilement en ligne les paroles originales.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org