Gente humilde
Chico Buarque de HollandaOriginale | Versione spagnola di Mercedes Sosa da Cancioneros.com |
GENTE HUMILDE Tem certos dias em que eu penso em minha gente E sinto assim todo o meu peito se apertar Porque parece que acontece de repente Como um desejo de eu viver sem me notar Igual a como quando eu passo no subúrbio Eu muito bem vindo de trem de algum lugar E aí me dá uma inveja dessa gente Que vai em frente sem nem ter com que contar São casas simples, com cadeiras na calçada E na fachada escrito em cima que é um lar Pela varanda, flores tristes e baldias Como a alegria que não tem onde encostar E aí me dá uma tristeza no meu peito Feito um despeito de eu não ter como lutar E eu que não creio peço a Deus por minha gente É gente humilde, que vontade de chorar | GENTE HUMILDE Hay ciertos días en que pienso en tanta gente y siento que mi pecho se pone a llorar porque parece que me diera de repente como un deseo de vivir en soledad. Igual me pasa que al cruzar por esas villas las miro bien viniendo en tren de algún lugar y ahí me da como una envidia de esa gente que mira al frente sin tener en qué confiar. Son casas simples con sus rejas de madera y en las fachadas escrito arriba que es un hogar en sus ventanas flores tristes y marchitas como alegría que no encuentra su lugar. Y ahí me da una tristeza y me lamento de ser tan poco y no tener con qué luchar. Yo que no creo ruego a Dios por esa gente es gente humilde, ¡Ay! qué ganas de llorar. |