Lingua   

Sotiris Petroulas / Σωτήρης Πέτρουλας: Χιλιάδες τόνοι

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTradotta in italiano da Riccardo Venturi
SOTIRIS PETROULAS / ΣΩΤΉΡΗΣ ΠΈΤΡΟΥΛΑΣ: ΧΙΛΙΆΔΕΣ ΤΌΝΟΙMIGLIAIA DI TONNELLATE
  
Χιλιάδες τόνοι γλωσσικόMigliaia di tonnellate 1
μετάλλευμαdi minerale linguistico
χρειάζεται να λιώσειςdevi fondere
για να βρεις τη χρειαζούμενη λέξηper trovare la parola necessaria,
στιχουργούσε ο Μαγιακόφσκι.- scrisse Majakovskij in una sua poesia.
  
Θα ’φτανε όμως το λιώσιμοEppure, basterebbe fondere
Της γης για να συνθέσειla terra intera per comporre
τη λέξηla parola
«Σ'αγαπώ»;"ti amo" ?
NOTA

[1] Così nel testo reperito: τόνοι, con una sola ν. Si tratta chiaramente della parola τόννοι "tonnellate", la cui pur evanescente ortografia greca prevede due ν (ma i due termini sono totalmente omofoni: τόνοι "accenti", τόννοι "tonnellate").


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org