Lingua   

Περιμένοντας τοὺς βαρβάρους

Konstandinos Kavafis / Κωνσταντίνος Καβάφης
Pagina della canzone con tutte le versioni


La versione giapponese.
מחכים לברברים


מדוע אנו מחכים מכונסים בככר השוק?‏
הברברים אמורים להגיע היום.‏
למה אפס מעשה שכזה בסנט
למה יושבים הסנטורים ולא מחוקקים?‏

מדוע הברברים יגיעו היום?‏
איזה חוק עוד יכולים הסנטורים לחוקק?‏
הברברים לכשיגעו הם יחוקקו.‏
למה האימפרטור שלנו קם כה מוקדם הבוקר
מתיישב בשער הגדול של העיר
מעל כסא המלכות חבוש ברשמיות בכתר?‏

כי הברברים יגיעו היום
והאיפרטור מחכה להקביל
פני מנהיגם והתכונן היטב
למסור לו מגילה ושם
כתב לו תארים ושמות כבוד.‏

מדוע שני השופטים הנעלים שלנו יצאו
היום עם הטוגות האדומות התפורות שלהם
מדוע עונדים צמידים עם כה הרבה אחלמות
וטבעות עם אבני ברקת נוצצות ומבריקות
מדוע הם נושאים היום מקלותיהם היקרים
המוזהבים ומכוספים ומגולפים להפליא?‏

כי הברברים יגיעו היום
ודברים שכאלה מסנוורים את הברברים
מדוע הנואמים המעולים לא הגיעו כמו תמיד
לשאת את דבריהם ולומר את אשר להם?‏
כי הברברים יגיעו היום
והם משתעממים משטף המילים והנאומים

מדוע החל לפתע חוסר שלווה שכזאת
והמבוכה (כמה חמורת סבר נהיית)‏
מדוע מתרוקנים במהירות הרחובות והככרות
וכולם שבים לבתיהם מהורהרים

מדוע ירד הלילה והברברים לא הגיעו
וכמה שהגיעו מהגבול
אמרו שהברברים אינם עוד בנמצא
ומה יהא עתה בלי ברברים
האנשים ההם היו פתרון כל שהוא.‏
野蛮人を待つ

市場に集まり 何を待つのか?
今日 野蛮人が来る

元老院はなぜ何もしないのか?
 なぜ 元老たちは法律も作らずに座っているのか?

今日 野蛮人が来るからだ。
  今 法案を通過させて何になる?
  来た野蛮人が法を作るさ

なぜ 皇帝がたいそう早起きされ、
 市の正門に玉座をすえられ、
 王冠をかぶられ、正装・正座しておられるのか?

 今日 野蛮人が来るからだ。
  皇帝は首領をお迎えなさる。
  首領に授ける羊皮紙も用意なすった。
  授与する称号名号 山ほどお書きなすった

なぜわが両執政官、行政監察官らが
 今日 刺繍した緋色の長衣で来たのか?
 なぜ紫水晶をちりばめた腕輪なんぞを着け、輝く緑玉の指輪をはめ、
 みごとな金銀細工の杖を握っているのか?

 今日 野蛮人が来るからだ。
  連中はそういう品に目がくらむんだ

どうしていつものえらい演説家がこないのか?
 来て演説していうべきことをいわないのか?

 今日 野蛮人が来るからだ。
  奴等は雄弁、演説 お嫌いなんだ

あっ この騒ぎ。おっぱじった。なにごと?
 ひどい混乱(みんなの顔が何とうっとうしくなった)。
 通りも辻も人がさっとひいて行く。
 なぜ 皆考え込んで家に戻るんだ?

 「夜になった。野蛮人はまだ来ない。
  兵士が何人か前線から戻った。
  野蛮人はもういないとさ」

「さあ野蛮人抜きでわしらはどうなる?
 連中はせっかく解決策だったのに」


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org