And What Shall You Say?
Joseph Seamon Cotter, Jr.
Loading...
| Traduzione / Translation / Traduction / Suomennos: Juha Rämö |
E TU COSA DIRAI? | ENTÄ MITÄ SINÄ SANOT? |
| |
Fratello, vieni! | Tule, veljeni, |
Andiamo fin dal nostro Dio. | menkäämme kohtaamaan Jumalamme. |
E quando saremo al suo cospetto | Ja kun seisomme Hänen edessään, |
io dirò: | minä sanon: |
“Signore, io non ho odio, | »Herra, minä en vihaa, |
io sono odiato. | vaan minua vihataan. |
Io non opprimo nessuno, | En piinaa ketään, |
io sono oppresso. | vaan minua piinataan. |
Io non ho brama di terre, | En himoitse toisen maata, |
Sono le mie terre ad essere agognate. | vaan minun maatani himoitaan. |
Io non prendo in giro nessuno, | En pilkkaa toisia kansoja, |
É la mia gente ad essere derisa” | vaan minun kansaani pilkataan.« |
E tu, fratello, cosa dirai? | Entä mitä sinä sanot, veljeni? |